A RESTRUCTURING in Russian translation

[ə ˌriː'strʌktʃəriŋ]
[ə ˌriː'strʌktʃəriŋ]
реструктуризация
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
перестройка
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering
реструктуризации
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
перестройки
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering
реорганизации
reorganization
restructuring
redesign
reorganizing
reorganisation
reform
re-engineering
reconfiguration
transformation
realignment
структурной перестройке
structural adjustment
restructuring
structural transformation
structural reform
to restructure
structurally transform
изменение структуры
change of structure
restructuring
reconfiguration
changing composition
structural change
changing patterns
evolution of the structure
modifying the structure
amending the structure
реструктурирования
restructuring
rescheduling
реструктуризацию
restructuring
to restructure
rescheduling
restructuration
re-structuring
перестройку
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering
перестройке
restructuring
adjustment
perestroika
alteration
reconstruction
transformation
reform
reorganization
rebuilding
re-engineering

Examples of using A restructuring in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in 2005, Turkey completed a restructuring programme of its occupation forces in Cyprus,
в 2005 году Турция завершила программу реорганизации своих оккупационных сил на Кипре,
Following a restructuring of the Department, the abolition of 10 posts(1 P-3,
После перестройки Департамента предлагается упразднить десять должностей одна должность С- 3,
In Côte d'Ivoire, another expert formulated a restructuring plan aimed at improving the capacity of the Ministry of Industry in the management of industrial development.
В Кот- д' Ивуаре еще один эксперт разработал план перестройки, направленный на совершенствование потенциала министерства промышленности в области управления промышленным развитием.
This commission has been asked to develop a restructuring plan following the guidelines indicated by the head of State.
Этой комиссии поручено заняться разработкой плана реорганизации в соответствии с указаниями, данными главой государства.
A restructuring of the Force was put into effect following the decision by the Government of Finland to withdraw its battalion from UNDOF.
Изменение структуры Сил было начато после решения правительства Финляндии вывести свой батальон из состава СООННР.
This was particularly relevant where administrations were also undergoing a restructuring procedure in other areas to comply with EU requirements.
Это было особенно актуально там, где администрации также проходили процедуру реструктуризации и в других областях- в соответствии с требованиями ЕС.
intense competitive pressure or overcapacity, M&As lead to a restructuring of existing capacities rather than adding new.
сильного конкурентного давления или избытка мощностей, СиП приводят не к созданию новых мощностей, а к структурной перестройке существующих производств.
Despite the lack of a restructuring plan, a large recruitment of police and gendarmerie cadets has continued in Government-controlled areas.
Несмотря на отсутствие плана реорганизации, в контролируемых правительством районах продолжался широкий набор курсантов в полицию и жандармерию.
On the basis of the law on the federal museums, a restructuring phase began in 1999, in the course of which the federal museums received full legal capacity.
На основании Закона о федеральных музеях в 1999 году был начат этап перестройки, в ходе которой федеральные музеи стали полностью правоспособными юридическими лицами.
then we develop a restructuring strategy which most efficiently solves the customer's problems.
после чего осуществляется разработка стратегии реструктуризации, наиболее эффективно решающей задачи клиента.
A restructuring of the activities of an enterprise
Реструктуризация деятельности предприятия
Reform requires a restructuring of the armed forces in Liberia to reconstitute an appropriate command and control structure
Реформа требует реорганизации вооруженных сил в Либерии, с тем чтобы воссоздать соответствующую командно- управленческую систему
Have any judges been excluded from the judiciary following a restructuring of the judiciary in the past five years?
Были ли случаи увольнения каких-либо судей из судебных органов после реструктуризации судебных органов в прошедшие пять лет?
the Secretariat for initiating a restructuring process which will ultimately ensure the enhanced viability
они инициировали процесс перестройки, который в конечном итоге обеспечит большую жизнеспособность
Thus, in October 1998 Bosnia and Herzegovina obtained a restructuring on Naples terms(67 per cent reduction)
Так, в октябре 1998 года была проведена реструктуризация на Неапольских условиях( 67- процентное сокращение)
Such a mechanism would be aimed at providing a restructuring of debt as soon as necessary, rather than after many years.
Такой механизм предусматривал бы реструктуризацию долга, как только в этом возникает необходимость, а не по истечении многих лет.
No meetings were held as CONADER was undergoing a restructuring and as such was unable to coordinate meetings of the Gender Technical Committee.
Заседания не проводились, поскольку КОНАДЕР была подвергнута реорганизации и в связи с этим не могла координировать проведение заседаний Технического комитета по гендерным вопросам.
has instructed the Bank to initiate negotiations with the creditors and to prepare a restructuring and recapitalization plan.
поручило банку начать переговоры с кредиторами и подготовить план реструктуризации и рекапитализации.
UNFPA underwent a restructuring starting in 2007 which included the establishment of regional offices through the merger of its geographical division with the country technical services support team.
Начиная с 2007 года в ЮНФПА проводилась реструктуризация, которая включала создание региональных отделений за счет объединения географического подразделения со страновой группой технической поддержки.
Finally, a restructuring of headquarters has been undertaken to strengthen UNFPA capacity to provide effective support.
И наконец, перестройка штаб-квартиры имеет целью укрепление потенциала ЮНФПА по оказанию эффективной поддержки.
Results: 248, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian