assignmentappropriationattributionassigningappropriatingembezzlementawarding ofusurpation ofarrogation ofdesignation of
относя
Examples of using
Attributing
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
People may not even suspect the presence of bedbugs in the house for a long time, attributing the numerous redness on their body to an allergic reaction to something.
Люди могут долгое время даже не подозревать о наличии клопов в доме, приписывая многочисленные покраснения на своем теле аллергической реакции на что-либо.
in most cases attributing disturbances to"terrorist" elements.
в большинстве случаев объясняя волнения деятельностью" террористических" элементов.
provided a sound basis for attributing criminal responsibility to States.
представляет собой надежную основу для возложения на государства уголовной ответственности.
Stereotyping is a tool of cognition which involves categorizing into groups and attributing characteristics to these groups.
Стереотипы в эйджизме являются инструментом познания, и означает категоризацию по группам и приписывание особенностей этим группам.
Investigators have noted the relationship between the"Hebrews" and the"Phoenicians", attributing it to the spread of Hebrew culture
Исследователи отметили связь между« Евреям» и« финикийцами», приписывая ее к распространению еврейской культуры
Several opposition parties and some international aid agencies have criticized the efficiency of the registration operation, attributing it to possible lack of political will on the part of the Supreme Electoral Tribunal.
Некоторые оппозиционные партии и учреждения, предоставляющие международную помощь, критиковали процесс регистрации за его неэффективность, объясняя ее отсутствием политической воли у Верховного избирательного трибунала.
Attributing the status of human rights defenders to individuals who acted against their own people in the service of a foreign Power was unacceptable
Присвоение статуса защитников прав человека лицам, действующим против своего собственного народа и находящимся на службе у иностранной державы,
Adding to the uncertainty for corporations, significant national variations remain in modes of attributing corporate liability.
Дополнительную неясность для корпораций создает сохранение значительных национальных различий в формах возложения корпоративной ответственности.
As noted in the preliminary report, attributing to the State actions performed by an official in an official capacity does not mean that they cease to be attributed to that official.
Как отмечалось в Предварительном докладе, присвоение деяний, совершенных должностным лицом в официальном качестве, государству, не означает того, что они перестают присваиваться этому должностному лицу.
But attributing his philanthropy to his natural passion for everything he does is unfair,
Но приписывать его благотворительности своей природной страсти к всему, что он делает, это несправедливо,
Attributing behaviour to a State is definitely an important element,
Присвоение поведения государству является, безусловно, важным элементом,
Attributing poverty outcomes to specific employment interventions is especially difficult because of a limited number of reliable employment indicators in PRSPs.
Отнесение результатов борьбы с бедностью на счет тех или иных конкретных мер, принимаемых для увеличения занятости, сопряжено с большими трудностями вследствие ограниченности числа надежных показателей занятости в ПРСП.
that you will appear in a magazine ad attributing your success to your Leica.
появитесь в рекламе и будете приписывать ваш успех" Лейке" модель фотоаппарата.
The CSG considered that attributing numbers to Recommendations before their adoption by the Plenary was inappropriate.
РГС пришла к выводу, что присвоение номеров рекомендациям до их принятия Пленарной сессией нецелесообразно.
Attributing preferred shares to one
Отнесение привилегированных акций к тому
since that means attributing our work to someone else.
потому что это значит приписывать нашу работу кому-то другому.
a citizen will be able to apply for new information on attributing it to persons of pre-retirement age
После ее завершения гражданин сможет обратиться за новыми сведениями об отнесении его к лицам предпенсионного возраста
The Precious Minerals Marketing Company Limited(PMMC) confirmed the document's authenticity, attributing the differences to the use of a new book.
Компания“ Precious Minerals Marketing Co. Ltd.” подтвердила подлинность этого документа, объяснив различия использованием новой книжки.
The World Bank has been critical of Ukraine's economic performance, attributing the cycle of booms
Всемирный банк критикует экономические показатели Украины, относя циклы подъемов и спадов с момента
the Kemerovo region as an"electoral anomaly," attributing them to"harsh authoritarian regimes
Кемеровской области он назвал" электоральной аномалией", объяснив их" жесткими авторитарными режимами
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文