welcomesis pleased to noteappreciatescommendswith satisfactionis gratifiedis encouraged to noteshe noted with satisfactionis gratified to notenoted with pleasure
while noting with appreciationwhile noting with satisfactionwhile welcomingwhile appreciatingwhile commendingappreciative ofapplaudingnoting with pleasure
welcomedare pleased to notenote with appreciationappreciatecommendwith satisfactionwere encouraged to notewere gratified to note
с удовлетворением отмечаются
notes with satisfactionnoted with appreciation
Examples of using
Notes with satisfaction
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Government notes with satisfaction that at no time did the Commission provide any evidence supporting Amnesty International's wild allegations of socalled hundreds of victims.
Правительство с удовлетворением констатирует тот факт, что Комиссия ни разу не представила доказательств, подтверждающих вымышленные утверждения" Международной амнистии" относительно сотен жертв.
The Scientific Council notes with satisfaction the important contributions of JINR physicists to the COMPASS, D0, and CDF experiments.
Ученый совет с удовлетворением отмечает важный вклад физиков ОИЯИ в проведение экспериментов COMPASS, D0 и CDF.
Notes with satisfaction that the Full Members Costa Rica,
The Committee notes with satisfaction the considerable progress made by the Government of Poland in combating the various forms of torture.
Комитет с удовлетворением отметил значительный прогресс, достигнутый польским правительством в борьбе с различными формами пыток.
communications technologies in the tourism sector and notes with satisfaction that this priority is henceforth included in UNWTO's work programme.
коммуникационных технологий на турсектор и с удовлетворением констатирует, что данный приоритет отныне включен в программу работы ЮНВТО;
Notes with satisfaction that Cambodia, Costa Rica,
С удовлетворением принимает к сведению, что Камбоджа, Коста-Рика,
Notes with satisfaction that the Lao People's Democratic Republic has respected its agreed payment plan up to 2014;
С удовлетворением отмечает, что Лаосская Народно-Демократическая Республика соблюдала свой согласованный план платежей до 2014 года;
The Representative notes with satisfaction the Bosnian Government's many recent efforts to assist the displaced population, particularly given the decline
Представитель Генерального секретаря с удовлетворением отметил недавние многочисленные усилия боснийского правительства по оказанию помощи перемещенным лицам,
Notes with satisfaction that most States and one regional economic integration organization have ratified
С удовлетворением отмечая, что большинство государств и одна региональная организация экономической интеграции ратифицировали Конвенцию
The Committee notes with satisfaction that, in accordance with article 5, paragraph(4), of the Bulgarian Constitution, the Convention takes precedence over national law.
Комитет с удовлетворением принимает к сведению, что в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Конституции Болгарии Конвенция имеет примат над национальным законодательством.
It also notes with satisfaction that the provisions of international instruments on human rights to which Mongolia is a party are duly taken into consideration in the process of legislative reform.
Кроме того, он с удовлетворением констатирует, что положения международных договоров по правам человека, участником которых является Монголия, должным образом учитываются в процессе законодательной реформы.
Notes with satisfaction that Cambodia, Kyrgyzstan
С удовлетворением отмечает, что Камбоджа, Кыргызстан
The draft notes with satisfaction the work undertaken to implement the Convention
В проекте с удовлетворением отмечаются работа, проделанная для выполнения Конвенции,
The Committee notes with satisfaction the timely submission of the initial report of Bolivia,
Комитет с удовлетворением отметил своевременное представление первоначального доклада Боливии,
The Committee notes with satisfaction the State party's statement that,
Комитет с удовлетворением принимает к сведению представленную государством- участником информацию о том,
It notes with satisfaction that, following the adoption of the 1993 Constitution, the members of the Constitutional Court have been appointed
Он с удовлетворением констатирует, что вследствие принятия конституции 1993 года в настоящее время назначены члены Конституционного суда
Notes with satisfaction that El Salvador,
С удовлетворением отмечает, что Сальвадор, Камбоджа
The draft resolution notes with satisfaction that States of the subregion are making efforts to strengthen their bilateral relations.
В проекте резолюции с удовлетворением отмечаются усилия, прилагаемые государствами субрегиона в целях укрепления двусторонних отношений.
The Committee notes with satisfaction that Sweden has undertaken the necessary steps for the swift ratification of the Convention
Комитет с удовлетворением отметил тот факт, что Швеция приняла необходимые шаги для ускоренной ратификации Конвенции
The Board notes with satisfaction the adoption in Canada in 1996 of new legislation on the control of psychotropic substances.
Комитет с удовлетворением отмечает принятие Канадой в 1996 году нового законодательства о контроле за психотропными веществами.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文