SIMPLIFYING PROCEDURES in Russian translation

['simplifaiiŋ prə'siːdʒəz]
['simplifaiiŋ prə'siːdʒəz]
упрощения процедур
facilitation
simplifying procedures
simplification of procedures
simplification
simplifying processes
streamlining procedures
упростить процедуры
simplify procedures
facilitate the procedures
the simplification of procedures
to streamline procedures
упрощение процедур
facilitation
simplification of procedures
simplifying procedures
simplification
streamlining of procedures
simpler procedures
to facilitate the procedures
упрощении процедур
facilitation
simplification of procedures
simplifying procedures
упрощение процедуры
simplifying the procedure
simplification of procedures
facilitation

Examples of using Simplifying procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The revised rules of procedure were adopted in April 2004, simplifying procedures for States wishing to prepare submissions.
Пересмотренные правила процедуры, которые были приняты в апреле 2004 года, упрощают процедуру представления для государств.
thus simplifying procedures and reducing costs.
способствуя тем самым упрощению процедур и снижению затрат.
made certain recommendations to headquarters on simplifying procedures and requirements in similar situations;
представил штаб-квартире несколько рекомендаций по упрощению процедур и требований в аналогичных ситуациях;
Consider simplifying procedures on a reciprocal basis with the aim of facilitating and encouraging mobility of people among the 5+5 Member States;
Рассмотреть вопрос об упрощении процедур на взаимной основе в целях поощрения и повышения мобильности населения в государствах-- членах Диалога<< 5+ 5gt;gt;;
increasing the profitability of doing business; and simplifying procedures for establishing new businesses.
повышение рентабельности коммерческой деятельности; и упрощение порядка учреждения новых предприятий.
Recalls the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures
Напоминает о важности наращивания национального потенциала, упрощения процедур и приведения их в соответствие с национальными процедурами
To this end, the IPR recommendations focused on improving the regulatory framework for investment by simplifying procedures to increase administrative efficiency and on strengthening the institutions charged with market oversight.
Для этого в рекомендациях ОИП главное внимание уделено совершенствованию рамочной основы регулирования инвестиционной деятельности посредством упрощения процедур с целью повышения эффективности административного аппарата, а также укреплению учреждений, отвечающих за надзор за рынком.
enabling all individuals to enjoy an exemption based on their family responsibilities, and simplifying procedures for economically active persons;
минимального дохода для лиц, имеющих на иждивении членов семьи, и упрощение процедур для экономически активных лиц;
extending product coverage, simplifying procedures, harmonizing and liberalizing rules of origin
расширения охвата продукции, упрощения процедур, согласования или либерализации правил происхождения
other service needs;(b) simplifying procedures and systems and increasing capacity in operations;
удовлетворения других потребностей в услугах; b упрощение процедур и систем и укрепление потенциала операций;
Further progress in harmonizing and simplifying procedures that ensure a more strategic United Nations system response at the country level will further strengthen the organization's role in supporting governments to achieve the MDGs.
Дальнейший прогресс в области согласования и упрощения процедур, которые призваны обеспечить более стратегический подход системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, позволит еще больше укрепить роль организации в оказании поддержки правительствам в деле достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
predictability in the management of GSP schemes; and simplifying procedures.
предсказуемости в управлении программами ВСП; упрощение процедур.
Calls upon the United Nations development system to continue to strengthen national execution bearing in mind the importance of building national capacity, simplifying procedures and aligning them with national procedures;.
Призывает систему развития Организации Объединенных Наций продолжать расширять масштабы использования метода национального исполнения с учетом важности наращивания национального потенциала, упрощения процедур и приведения их в соответствие с национальными процедурами;.
including staff recruitment and retention, simplifying procedures and learning from other case law.
включая наем и удержание кадров, упрощение процедур и накопление опыта путем изучения прецедентов.
is the leading international body for the development of trade facilitation standards which aim at eliminating administrative barriers to trade by harmonizing and simplifying procedures and documentary requirements.
ведущим международным органом по разработке стандартов облегчения торговли, направленных на устранение административных барьеров в торговле путем гармонизации и упрощения процедур и требований к документации.
The concept of putting citizens first was viewed as a primary necessity, so that by simplifying procedures and delegating authority citizens' transactions could be accomplished in a fast,
Первостепенной необходимостью считалось претворение в жизнь концепции выдвижения потребностей граждан на первый план таким образом, чтобы за счет упрощения процедур и передачи полномочий дела граждан могли бы решаться быстро,
facilitating the process flow; simplifying procedures and standardizing formats with a clear identification of the distribution of tasks,
проектов, а также упрощению процедур и стандартов, обеспечивая четкое разделение функций,
Aleksandr Nikolaychuk, senior lawyer at Sayenko Kharenko LF, considers a desire to promote Ukraine in Doing Business rating to be a keynote of implementation of legislative initiatives in 2016 directed towards simplifying procedures for state registration of business by the state.
Лейтмотивом реализации в 2016 году законодательных инициатив, направленных на упрощение процедур государственной регистрации бизнеса, Александр Николайчик, старший юрист ЮФ Sayenko Kharenko, называет желание продвинуть Украину в рейтинге Doing Business.
transaction costs and simplifying procedures.
а также путем упрощение процедур.
improving communication and trust between law enforcement agencies and people; and simplifying procedures in local courts.
повышение степени доверия между правоохранительными органами и населением, а также упрощение судопроизводства на местах.
Results: 63, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian