SIMPLIFYING PROCEDURES in Polish translation

['simplifaiiŋ prə'siːdʒəz]
['simplifaiiŋ prə'siːdʒəz]
upraszczanie procedur
uproszczeniu procedur
upraszczając procedury

Examples of using Simplifying procedures in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
moving to paperless formalities, simplifying procedures and implementing authorised operator status.
takie jak zniesienie formalności papierowych, uproszczone procedury, przyznawanie statusu upoważnionego podmiotu gospodarczego.
Member States should be encouraged to apply this system wherever possible, simplifying procedures.
Należy zachęcać państwa członkowskie do stosowania tej zasady, gdy to tylko możliwe, oraz do uproszczenia procedur.
Defence markets, by setting new rules for defence procurement and simplifying procedures for the transfer of defence-related products,
Rynek zbrojeniowy- wytyczenie nowych zasad udzielania zamówień w branży zbrojeniowej oraz uproszczenie procedur transferu produktów związanych z obronnością,
Simplifying procedures, providing better information,
Uproszczenie procedur, zapewnienie lepszej informacji,
Requests that municipal representatives also be involved in drawing up the European instrument on simplifying procedures for repatriating mortal remains in the event of a Union citizen's death in another Member State;
Zwraca się również o włączenie przedstawicieli gmin w przygotowywanie tekstu europejskiego dotyczącego uproszczenia procedur stosowanych w przypadku repatriacji zwłok obywateli wspólnoty zmarłych w innym Państwie Członkowskim;
local authorities aimed at simplifying procedures and harmonising provisions concerning the right to establish
mające na celu uproszczenie procedur i harmonizację przepisów dotyczących prawa przedsiębiorczości
This policy aims to improve the legal framework for cross-border services whilst also simplifying procedures, which will increase competition.
Polityka ta zmierza do lepszego oprzyrządowania prawnego usług transgranicznych przy równoczesnym uproszczeniu procedur, co będzie zwiększało konkurencję,
decongesting traffic, simplifying procedures, legislative stability,
likwidacji zatłoczenia ruchu, uproszczenia procedur, stabilności legislacyjnej,
It is also worth highlighting the important work that the EIB may carry out under the EU 2020 strategy, by simplifying procedures and maximising multiplier factors in order to attract public and private sector investors.
Warto też podkreślić ważną pracę, jaką EBI może wykonać w ramach strategii Europa 2020 poprzez uproszczenie procedur i maksymalizację czynników mnożnikowych w celu przyciągnięcia inwestorów prywatnych i publicznych.
which should eliminate these problems recognising professional qualifications by simplifying procedures and making them more transparent for EU citizens.
który ma usunąć opisane problemy z uznawaniem kwalifikacji zawodowych dzięki uproszczeniu procedur i zwiększeniu przejrzystości z myślą o obywatelach UE.
measures to promote conditions for women through effective gender mainstreaming, simplifying procedures for accessing funds
poprawy sytuacji kobiet poprzez faktyczne uwzględnienie aspektu płci, uproszczenie procedur dostępu do środków
which may eliminate these problems recognising professional qualifications by simplifying procedures and making them more transparent for EU citizens.
który może usunąć opisane problemy z uznawaniem kwalifikacji zawodowych dzięki uproszczeniu procedur i zwiększeniu przejrzystości dla obywateli UE.
No 1681/94 was amended by Regulation(EC) No 2035/2005[10] aimed at simplifying procedures and clarifying certain issues,
nr 2035/2005[10]- zmiana miała na celu uproszczenie procedur i wyjaśnienie niektórych spraw
with rules agreed at European level using the ESF, simplifying procedures and bringing forward payments.
funkcjonować według ustalonych na szczeblu wspólnotowym zasad wykorzystywania funduszy z EFS, upraszczania procedur i przyspieszania płatności.
local authorities, simplifying procedures and introducing"clear and more rigorous monitoring mechanisms.
organy lokalne, uproszczenia procedury i wprowadzenia"jasnych i bardziej rygorystycznych" mechanizmów monitorowania.
by expediting and simplifying procedures and lowering costs.
poprzez przyspieszenie i uproszczenie procedury oraz obniżenie kosztów.
In 2014, the EU adopted a major overhaul of the EU procurement framework, simplifying procedures, making the rules more flexible
W 2014 r. UE przyjęła znaczne zmiany ram UE dotyczących zamówień publicznych, polegające na uproszczeniu procedur, uelastycznieniu przepisów i dostosowaniu ich w
I have voted in favour of Mr Parish's report on the proposal for a Council decision correcting Directive 2008/73/EC simplifying procedures of listing and publishing information in the veterinary
Głosowałem za przyjęciem sprawozdania pana posła Parisha w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Rady w sprawie sprostowania dyrektywy 2008/73/WE upraszczającej procedury dotyczące podawania
In the same way, it is also crucial to foster the creation of synergies between the various EU programmes, by simplifying procedures and breaking down the walls between the DGs(i.e. between the Commission as a whole),
Należy także zdecydowanie wspierać tworzenie synergii między różnymi programami wspólnotowymi poprzez upraszczanie procedur i usuwanie przeszkód istniejących między różnymi dyrekcjami generalnymi,
promoting technical assistance measures; by simplifying procedures and mechanisms; and by reducing burdens
promowanie środków pomocy technicznej, lecz również przez upraszczanie procedur i mechanizmów oraz ograniczanie wydatków
Results: 72, Time: 0.0885

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish