TO LET IT GO in Russian translation

[tə let it gəʊ]
[tə let it gəʊ]
позволить ему уйти
let him go
let him get away
to let him walk out

Examples of using To let it go in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it would be exceedingly difficult for her to let it go.
может оказаться чрезвычайно сложно для нее отпустить это.
Until I decided to let it go, and realize that sometimes the world is an unjust place that we have to accept.
Пока я не решил отпустить его, и понял, что иногда мир очень несправедлив, но мы должны это принять.
It's a battle to let it go through you"purely"- to express"purely" what has to be expressed.
Это битва- позволить им пройти через себя" чисто"- выражать" чисто" то, что должно быть выражено.
The summer has come to an end, and you do not want to let it go, however, weather forecasters promise that September will still please us with warm and sunny time.
Лето подошло к концу, так не хочется его отпускать, но синоптики все же обещают, что сентябрь еще порадует нас теплой и солнечной погодой.
and I need you to let it go.
и мне нужно, чтобы ты выбросил ее из головы.
which is why I'm not going to let it go to a jury.
скорее всего, они забьют обвиняемого, именно поэтому я и не позволю решать это присяжным.
I know. And the only reason that I didn't was because I was trying to let it go, you know.
И единственная причина, почему я не звонила, в том, знаешь ли, что я пыталась позволить этому пройти самому.
I will decide when to let it go.
так что, мне решать когда отпустить ее.
because the watch wants you to let it go… now!
часы хотят, чтобы ты его отпустила… сейчас!
Sometimes you become attached to a chandelier or a chair, and event do not want to let it go.
Иногда так привязываешься к люстре или креслу, что не хочется отпускать.
After cancellation of launch on April 12 it was unanimously proposed on April 13(!) not to let it go, clear up the cause,
После отмены пуска 12 апреля было единодушно предложено 13(!) апреля не пускать, разобраться с причиной,
You try to let it go.
We decided to let it go.
Мы решили дать этому ход.
You need to let it go.
Тебе нужно об этом забыть.
Because you told me to let it go.
Потому что ты мне сказал забыть об этом.
I wasn't ready to let it go.
Я не был готов расстаться с этим.
Look, I told you to let it go.
Слушай, я сказала, чтобы ты отстала.
It's the only way to let it go.
Это единственный способ избавиться от этого.
They would just order me to let it go.
Они бы просто приказали мне забыть об этом.
I was satisfied to let it go at that.
Я рад был бы передать ее туда.
Results: 1583, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian