WOULD PASS in Russian translation

[wʊd pɑːs]
[wʊd pɑːs]
пройдет
will be held
will take place
will
will host
goes
passes
would take place
is
is taking place
пройдут
will be held
will take place
will pass
would be held
be
would take place
will undergo
go
are to be held
will walk
передаст
will give
would transmit
will transfer
will transmit
would convey
will pass
hands
will convey
would pass
will refer
будет проходить
will be held
will take place
would take place
will pass
will run
will host
is to be held
will undergo
will be conducted
will go
будет переходить
would pass
will pass
will migrate
will move
проходит
passes
takes place
is
goes
runs
is held
undergoes
hosts
comes
has
передать
transfer
to convey to
pass
tell
convey
give
refer
to transmit to
to hand over
to redeploy
будет перейти
move
will go
would pass
will advance
примет
will take
adopt
would take
accepts
will make
to be taken
will host
shall take
has taken
will receive
пролетело
flew
passed
overflew
went

Examples of using Would pass in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So you just hoped it would pass?
Так вы надеялись, что это просто рассосется?
I told you she would pass as human.
Я говорила, что она сойдет за человека.
born to an american citizen, would pass one of these investigations.
рожденный американцем, сможет пройти такую проверку.
The decree further stipulated that the estate of deceased Armenians would pass on to the Armenian community.
Указом было предусмотрено, что имущество умерших армян переходило к армянской общине.
the judge of supreme court would pass here.
судья верховного суда проследует здесь.
If we could command that, then the Power would pass to us.
Если мы овладеем им, власть перейдет к нам.
I think she believed it would pass, that he would change.
Я думаю, она верила, что это пройдет, что он изменится.
But I'm greedy I thought you would pass your seat to me.
Но я человек жадный. Я думал ты отдашь свое место мне.
The road, to be known as Route 4, would pass through the Arab neighbourhood of Beit Hanina in the north
Эта дорога, которая будет называться дорога№ 4, пройдет через арабский квартал Бейт- Ханина на севере
The roads, which would pass through Palestinian-owned land in the Ramallah, Nablus
Эти дороги, которые пройдут через принадлежащие палестинцам земли в районах Рамаллаха,
He wondered how many decades would pass before Japan truly accepted responsibility for its past.
Он хотел бы знать, сколько еще десятилетий пройдет, прежде чем Япония действительно признáет свою ответственность за свое прошлое.
The Chairperson informed the Rwandan delegation that he would pass on its invitation to the Special Rapporteur on torture
Председатель информирует делегацию Руанды о том, что он передаст ее приглашение Специальному докладчику по вопросу о пытках
Two more years would pass until the dispute between the Sanada and Hōjō clans involving Numata Castle
Еще два года пройдут до тех пор, пока спор между кланами Санада и Ходзе с участием замка Нумата
Also, Earth's atmosphere is quite thin(at least dense part), and at the speed 20km/s meteorite would pass it and hit the Earth in 1-2 seconds It's not like in movies.
Также, атмосфера у нас достаточно тонкая( плотная ее часть), и при скорости 20км/ сек метеорит пройдет ее за 1- 2 секунды.
The road, which would pass through the three villages, will be 6 kilometres long
Эта дорога, которая будет проходить через три селения, будет иметь 6 километров в длину
The delegation would pass on the Committee's comments regarding the composition of the proposed Human Rights Institution.
Делегация передаст замечания Комитета в отношении состава будущего Управления по правам человека.
It happened, for example, when it became apparent that a planned flowline would pass through the sea eagles' nesting area on the shore of the Chayvo Bay.
Так было, например, когда выяснилось, что промысловый нефтепровод пройдет через гнездовой участок орланов на побережье залива Чайво.
Only Turing would pass notes written in gibberish.
Только Тьюринга будет проходить заметки, написанные в бред.
IMTF leadership would pass from one member of the group to another e.g.,
Руководство КЦГМ будет переходить от одного члена группы к другому например,
He called because he was depressed after his girlfriend left him I assured him it would pass, he would feel better slowly but surely.
Он позвонил на телефон доверия, так как был расстроен, потому что его бросила девушка. Я заверила его, что это пройдет, что постепенно он перестанет чувствовать себя таким подавленным.
Results: 119, Time: 0.0923

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian