WOULD PASS in German translation

[wʊd pɑːs]
[wʊd pɑːs]
vergingen
pass
offense
crime
go
misdemeanor
perish
fade
decay
elapse
misdemeanour
würde vergehen
will pass away
shall pass away
will perish
shall perish
will disappear
will be destroyed
will faint
will go
will fade
shall fail
passieren würde
will happen
will pass
are going to happen
will occur
gonna happen
would happen
do happen
vorübergehen würde
weitergeben würde
will pass
be passed
be disclosed
würde vorbeigehen
bestehen würde
will exist
will pass
there will
geht vorbei
pass
walk past
go past
weiterleiten würden
vergehen
pass
offense
crime
go
misdemeanor
perish
fade
decay
elapse
misdemeanour
verging
pass
offense
crime
go
misdemeanor
perish
fade
decay
elapse
misdemeanour

Examples of using Would pass in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The obsession with vengeance would pass from generation to generation.
Rache zu nehmen, wurde von Generation zu Generation weitergegeben.
Told Corey that he would pass drownproofing or die trying.
Er sagte Corey, er würde das Tauchtraining bestehen, oder beim Versuch sterben.
Thought I would pass it on to you guys.
Ich dachte, ich gebe es euch.
With one bite, I would pass into her blood.
Mit einem Biss könnte ich in ihr Blut übergehen.
I went to mass and prayed that I would pass.
Ich habe gebetet, dass ich bestehe.
The Bureau would pass the following information to the Assembly.
Das PRÄSIDIUM übermittelt dem Plenum folgende Informationen.
I didn't tell you. I thought it would pass.
Ich behielt es für mich, dachte, es geht vorbei.
And then my mom would pass by the room and shout.
Und dann kam meine Mom am Zimmer vorbei und schrie.
It would pass through him as through a pane of glass.
Es würde weiterfließen wie durch Glas.
And I hoped with all my heart that you would pass it.
Ich hoffte aus ganzem Herzen, dass du sie bestehst.
We were on our way up, said we would pass it along.
Wir waren auf unserem Weg hoch und haben gesagt, dass wir sie weitergeben.
I thought it would pass, but it just keeps getting worse.
Ich dachte, es verschwindet, aber es wird nur schlimmer.
It is unlikely that this medicine would pass into the mother's milk.
Es ist unwahrscheinlich, dass dieses Arzneimittel in die Muttermilch übergeht.
Thought I would pass it along.
Dachte, ich würde ihn an.
In fact, three years would pass.
Tatsächlich vergingen ganze drei Jahre.
Nights would pass without them knowing the number.
Nächte ohne sie zu wissen, die Zahl übergeben.
Without memory, events would pass us by without leaving a trace.
Ohne Gedächtnis würden Ereignisse spurlos an uns vorüberziehen.
The rest of his £6m estate would pass to his two sons.
Der Rest seines £ 6m Nachlasses würde seinen zwei Söhnen übergeben.
Bluejeans and Hula HoopThe entertainment industry hoped the cup would pass soon.
Bluejeans und Hula HoopIn der Unterhaltungsbranche hoffte man, der Kelch möge bald vorübergehen.
thinking that his opponent would pass over him.
sein Gegner würde einfach über ihn drüber fliegen.
Results: 4581, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German