CONTEMPT in Slovak translation

[kən'tempt]
[kən'tempt]
pohŕdanie
contempt
disdain
disregard
scorn
despising
opovrhnutie
contempt
scorn
disdain
abaissement
opovrhovanie
contempt
scorn
neúcta
disrespect
disregard
contempt
lack of respect
disrespectful
irreverence
pohŕdajú
despise
scorn
contempt
disdain
spurn
are contemptuous
opovrženie
contempt
opovrhovaním
contempt
disdain
opovrhovania
contempt
scorn
disdain
of abaissement
znechutenie
disgust
discouragement
contempt
frustration
pohŕdaný
despised
contempt

Examples of using Contempt in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But in your eyes, I just see contempt.
Ale v tvojich očiach vidím neúctu.
Never before has the House of Commons found ministers in contempt of­Parliament.”.
Nikdy predtým Dolná snemovňa nezískala ministrov v pohŕdaní parlamentu.".
She doesn't even try to hide her contempt.
Ani sa nesnažil zakryť, že ňou pohŕda.
Hold the world in contempt.
Ponechaj svet v opovrhnutí.
It's not even about contempt.
A vôbec to nie je o pohŕdaní.
May my life be in death and my favor in contempt.
Možno môj život bude v smrti a moja priazeň v opovrhnutí.
Mary's faith encountered misunderstanding and contempt.
Takže Máriina viera čelila nepochopeniu a pohŕdaniu.
My former husband has been served with contempt papers for not paying child support.
My bývalého manžela, ktorá bola doručená s opovrhnutím papiere, pretože neplatia alimenty.
public contempt, scorn or abuse.
verejnému pohŕdaniu, opovrhnutiu alebo urážkam.
President Trump treats the rule of law with utter contempt.
Prezident Trump zaobchádza s právnym poriadkom s úplným opovrhnutím.
Isnt that contempt of court?
Podobne to znevažovanie súdu?
It symbolized hate and contempt for Christianity.
Je vychovávaná k pohŕdaniu a nenávisti ku kresťanom.
Contempt kills respect faster than anything else.
Nedôvera zabíja vzťahy rýchlejšie ako čokoľvek iné.
Why is there so much contempt for women?
Prečo toľko potupy voči ženám?
You have to banish contempt.
Treba skoncovať s pohŕdaním!
The contempt resolution against Mr Barr now moves to the full House.
O uznesení obviňujúcom ministra Barra z pohŕdania Kongresom bude teraz hlasovať celá Snemovňa reprezentantov.
Contempt can ruin a relationship.
Nedôvera môže zničiť vzťah.
Contempt and condemnation burned in his voice.
Urážka a horkosť zaznievaly v jeho hlase.
You have to end contempt.
Treba skoncovať s pohŕdaním!
Contempt of court a. k. a. criminal contempt..
Urážka súdu v trestnom práve → criminal contemptcriminal contempt.
Results: 836, Time: 0.0639

Top dictionary queries

English - Slovak