CONTEMPT in Urdu translation

[kən'tempt]
[kən'tempt]
توہین
insult
contempt
humiliates
disrespect
blasphemy
حقارت
contempt
پھلانا

Examples of using Contempt in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Contempt(rolling your eyes,
توہین(آپ کی آنکھوں رولنگ,
GILES: This is a hearing; you cannot clap me for contempt of a hearing.
جائلز: یہ نجی سماعت ہے جناب، تم مجھے نجی سماعت کی توہین کے شکنجے میں نہیں جکڑ سکتے
That wicked people are shameful people, and bring contempt upon themselves, for God has said that those who despise him shall be lightly esteemed.
والوں کی نسبت غلطی پر ہوتے،تو لزما ً وہ گناہ کر رہے ہوتے۔ انہیں اللہ تعققالی"بھلئی
And do not turn your cheek[in contempt] toward people and do not walk through the earth exultantly.
اور لوگوں سے منہ پھیر کر بات نہ کر، نہ زمین میں اکڑ کر چل، اللہ کسی خود پسند
It is enough of evil for a person to hold his brother Muslim in contempt.”.
کسی آدمی کے برا ہونے کے لیے یہی کافی ہے کہ وہ اپنے مسلمان بھائی کو حقیر سجھے۔
O Allah in this holy month, bring me closer to Thy good pleasure andkeep me away from Thy displeasure and contempt.
مجھے اس مہینے میں اپنی خوشنودی سے قریب تر فرما اور مجھے اپنی ناراضگی اور انتقام سے دور رکھ
Commentators say convictions on charges such as"indecent dancing" and"contempt of religion" suggest that the government of President Abdel Fattah al-Sisi wants to behave as a guardian of"public morals",
مبصرین کا کہنا ہے کہ'ناشائستہ رقص‘ اور'توہینِ مذہب‘ جیسے الزامات اس بات کا اشارہ ہیں کہ صدر عبدالفتح السیسی کی حکومت'عوامی
He hideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath had tidings,(asking himself): Shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust.
لوگوں سے چھپا پھرتا ہے اس بشارت کی برائی کے سبب، کیا اسے ذلت کے ساتھ رکھے گا
Look at those that are below you(in worldly positions), and do not look at those that are above you(in worldly positions); that is more befitting for you not to hold the favours and blessings of Allah on you with contempt.".
تم ہمیشہ اس کی طرف دیکھو جو تم سے نچلے درجہ کا ہے اور اس کی طرف نہ دیکھو جو تم سے اوپر ہے یہ اس بات کے زیادہ لائق ہے کہ تم اللہ کی اس نعمت کو حقیر نہ سمجھنے لگ جاؤ جو اس نے تم پر کی ہے_
the slight of his power, the contempt of his love. We may go on
اس کی محبت کی توہین. ہم پر جانا ہے
Remove from me disgrace and contempt.
دُنیا کو مجھے چھوڑنے اور میری تحقیر کرنے دو
Contempt, and denounce him to the police.
پکڑو اس خبیث کو اور اسے پولیس کے حوالے کرو
You cannot possibly imagine my contempt.".
آپ کو میری ناراضگی کا کوئی خیال نہیں۔
It Feels Like Contempt!
دیکھئے کیسے دھوکہ دیا جا رہا ہے!
Remove from me their scorn and contempt.
اور مجھے اپنے ناراضگی اور انتقام سے دور رکھ
And stay way, way, away from contempt.
بھٹکنا، بہکنا، راہ سے بے راہ کرنا
Do you then hold this announcement in contempt?
تو کیا اس بات میں تم سستی کرتے ہو
Like in a relationship, when another person always contempt you.
خوشگوار ایک جہاں دوسرے شخص ہمیشہ آپ کو محسوس کرتا ہے
Why cannot the court initiate contempt against the government?”.
کیوں نہ وزارت داخلہ کے خلاف توہین عدالت کی کارروائی شروع کی جائے؟
They see the outside world with contempt!
پوری دنیا کو حقارت سے دیکھتے ہیں!
Results: 281, Time: 0.0625

Top dictionary queries

English - Urdu