Examples of using
Shall request
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Prior to taking a decision on such a request, the Commission shall request observations from the benefi ciaries.
La Comisión solicitará observaciones a los benefi ciarios antes de decidir sobre la petición del Estado.
The Secretary General shall request the Director General of the International Atomic Energy Agency to transmit to him in a timely manner the information forwarded to the Board of Governors of the IAEA relating to the conclusion of the special inspection.
El Secretario General solicitará al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica que le transmita oportunamente las informaciones que envíe para conocimiento de la Junta de Gobernadores del OIEA con relación a la conclusión de dicha inspección especial.
The Committee shall request that the State party take all appropriate steps to ensure that individuals under its jurisdiction are not subjected to reprisals as a consequence of providing information
El Comité pedirá al Estado parte que tome todas las medidas apropiadas para que las personas que se hallen bajo su jurisdicción no sean objeto de represalias por haber proporcionado información
the Customer shall request that PRADA delivers such Products within an additional term adequate to the circumstances,
el Cliente solicitará que PRADA entregue dichos Productos en un plazo adicional adecuado a las circunstancias,
Religious Organizations shall request the Prosecutor-General or his Deputy,
las organizaciones religiosas pedirá al Fiscal General
of 11 July, and shall request your consent to use your email address for commercial processes at any given time.
el Comercio Electrónico y le solicitará su consentimiento al tratamiento de su correo electrónico con fines comerciales en cada momento.
the staff member concerned shall request a ruling from the Secretary-General.
el funcionario interesado recabará una decisión del Secretario General.
The depositary shall request all Contracting States invited to the conference to submit such proposals as they may wish the conference to examine
El depositario pedirá a todos los Estados Contratantes invitados a la conferencia que presenten las propuestas que deseen que examine la conferencia
when necessary, shall request their express consent upon registering in its archives the personal information of the user indicated.
de ser necesario, solicitará su consentimiento expreso para registrar en sus ficheros la información personal del usuario indicado.
The mechanism for recording witness statements is set out in article 356 of the Code:"The investigating judge or court shall request the Iraqi Consul to record the testimony or statement of an Iraqi person abroad.
El mecanismo para la toma de declaración a los testigos se establece en el artículo 356 del Código:"El juez de instrucción o el tribunal podrán solicitar al cónsul del Iraq que levante acta de los testimonios o deposiciones de cualquier iraquí residente en el extranjero.
Option(a): The governing body shall request the SBSTA/ Adaptation Committee to develop guidelines for strengthening the sharing of information,
Opción a: El órgano rector pedirá al OSACT/ Comité de Adaptación que elabore directrices para reforzar el intercambio de información,
Electronic Commerce and shall request their consent for processing their electronic mail for marketing purposes at all times.
el Comercio Electrónico y le solicitará su consentimiento al tratamiento de su correo electrónico con fines comerciales en cada momento.
Member States shall request authorization to take the necessary rneasures themselves from the Commission,
los Estados miembros solicitarán a la Comisión la autorización para adoptar directamente las medidas necesarias
having gathered the necessary information, shall request the judge to order a compulsory registration arts. 76 and 78.
tras recoger la información necesaria, pedirá al juez que ordene un registro obligatorio artículos 76 y 78.
Electronic Commerce and shall request their consent to their email address being used for commercial purposes at all times.
el Comercio Electrónico y le solicitará su consentimiento al tratamiento de su correo electrónico con fines comerciales en cada momento.
the educational authorities shall request the body responsible to suspend the activities
los órganos rectores en materia de educación solicitarán a la autoridad correspondiente la suspensión inmediata de las actividades
the Public Prosecution shall request the President of the Bar Association to assign a legal counsel to him/her.
la policía judicial o el fiscal pedirán al presidente del Colegio de Abogados que le asigne un representante legal.
Electronic Commerce and shall request for the users' consent for processing their electronic mail for commercial purposes.
el Comercio Electrónico y le solicitará su consentimiento al tratamiento de su correo electrónico con fines comerciales en cada momento.
in concerned territory/ies) shall request a sanction from the WBSC to organise an international competition,
No Miembros/personas/interesado(s) solicitarán una sanción de la WBSC para organizar una competición internacional,
the local authorities shall request the forces of law and order to prevent the performance from taking place
las autoridades administrativas locales solicitan la intervención de los agentes del orden para prohibir la representación
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文