DOES COME in Turkish translation

[dəʊz kʌm]
[dəʊz kʌm]
geldiğinde
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
geliyor
coming
sounds
feels
here
seems
arrives
way
gelirse
income
will
revenue
here
would
back
can
for you
comes
arrives
gelen
come
incoming
one
can
inbound
arrive
happened
leading
gelmediği
to come
here
back
to arrive
coming
to visit
gelip
come
and

Examples of using Does come in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With great power does come great responsibility.
Büyük güçler, beraberinde büyük sorumluluklar getiriyor.
Yet bamboo does come under attack.
Ama bambular da saldırıya uğrayabilir.
And when someone does come,?
Ne zaman birisi gelecek?
Well, look, that's very generous of you, mom, but you're not going anywhere and I'm guessing when the time does come, I will be buried next to Molly.
Şey, gerçekten çok cömertsin anne ama senin bir yere gittiğin yok. Zamanı geldiğinde, Mollynin yanına gömülmek istiyorum ben.
His uncle, Sanjay, does come by the house, and Jimmy tells me they read poems,
Amcası Sanjay, eve geliyor, ve Jimmy bana şiir okuduklarını söyledi,
But sometimes I like to close my eyes, and imagine what it would be like when summer does come.
Ama bazen gözlerimi kapatıp… yaz geldiğinde nasıl olacağını hayal ederim.
But when and if that day does come… your mother and I both know that you will do the right thing.
Ama eğer ki o gün gelirse annenle ben doğru şeyi yapacağını biliyoruz.
You're to call the Grand Hotel and ask for Henry Taylor. If a strange man does come in on the train.
Buraya garip biri trenle gelirse, Grand Hoteli arayıp, Henry Tayloru, isteyeceksin.
And imagine what it would be like when summer does come. But sometimes I like to close my eyes.
Ama bazı zamanlar gözlerimi kapatıp… yaz geldiğinde nasıl olurdu diye hayal ediyorum.
when the time does come,…it will be hard every day, and it won't get easier.
kolaylaşmayacak. Ama o vakit gelip çattığında, bundan çok uzun yıllar sonra.
The house does come with the job so when Gran retires,
Ev, işle beraber geliyor. Yani Büyükanne emekli olunca,
When the time does come for Louis to be king and I am made queen of France, I will make sure you are well looked after.
Çok iyi bakılmanı sağlayacağım. ben de Fransa Kraliçesi olduğumda Louisnin kral olma vakti geldiğinde.
but if war does come, the powers of light will be united as one.
fakat eğer savaş gelirse, aydınlığın güçleri birleşip birlik oluşturacaklar.
That's, that's in the past and it's just going to make it that much sweeter when my dream really does come true.
O o geçmişte kaldı ve sadece bu çok tatlı yapmak için gidiyor, değil. Benim hayalim gerçekten gerçek geliyor zaman.
And I am made queen of France, I will make sure you are well looked after. When the time does come for Louis to be king.
Çok iyi bakılmanı sağlayacağım. ben de Fransa Kraliçesi olduğumda Louisnin kral olma vakti geldiğinde.
I am made queen of France, When the time does come for Louis to be king.
ben de Fransa Kraliçesi olduğumda Louisnin kral olma vakti geldiğinde.
When the time does come for Louis to be king I will make sure you are well looked after. and I am made queen of France.
Çok iyi bakılmanı sağlayacağım. ben de Fransa Kraliçesi olduğumda Louisnin kral olma vakti geldiğinde.
And I am made queen of France, When the time does come for Louis to be king I will make sure you are well looked after.
Çok iyi bakılmanı sağlayacağım. ben de Fransa Kraliçesi olduğumda Louisnin kral olma vakti geldiğinde.
I will make sure you are well looked after. When the time does come for Louis to be king and I am made queen of France.
Çok iyi bakılmanı sağlayacağım. ben de Fransa Kraliçesi olduğumda Louisnin kral olma vakti geldiğinde.
But sometimes I like to close my eyes, and imagine what it would be like when summer does come.
Ama bazen gözlerimi kapatıp… yazın gelmesinin nasıl olacağını hayal ediyorum.
Results: 65, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish