Voorbeelden van het gebruik van Conditions set out in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
its Member States agree to recognize the independence of all the Yugoslav republics fulfilling all the conditions set out below.
haar Lid-Staten zijn overeengekomen de onafhankelijkheid te erkennen van alle Joegoslavische republieken die aan alle hieronder omschreven voorwaarden voldoen.
Actions providing financial support for specific projects of Community interest under the conditions set out in the annual work programmes;
Acties waarbij financiële steun wordt toegekend aan specifieke projecten in het belang van de Gemeenschap, volgens de in de jaarlijkse werkprogramma's uiteengezette voorwaarden;
The Commission shall inform the Member States when the conditions set out in paragraph 1 have been satisfied, in the case of each regional group.
De Commissie deelt de Lid-Staten mede wanneer voor elke regionale groepering aan de in lid 1 gestelde voorwaarden is voldaan.
Type IB means a variation listed in Annex I which fulfils the conditions set out therein.
type IB: een in bijlage I opgenomen wijziging die aan de daarin vermelde voorwaarden voldoet;
an established amount receivable in full or in part, in accordance with the conditions set out in the delegated Regulation referred to in Article 199.
vastgestelde schuldvordering geheel of gedeeltelijk annuleren overeenkomstig de in de gedelegeerde verordening als bedoeld in artikel 199 neergelegde voorwaarden.
The Commission concluded thatthe guarantee for the credit lines at issue fulfilledthe conditions set out in the guidelines.
Volgens de Commissie voldeed degarantie voor de betreffende kredietlijnen aan dein de richtsnoeren vastgelegde voorwaarden.
In the form of contributions to crop insurance premiums in accordance with the conditions set out in Article 69.
In de vorm van bijdragen aan oogstverzekeringspremies, overeenkomstig de in artikel 69 vastgestelde voorwaarden.
objectives with a European dimension, under the conditions set out in the annual work programmes.
een Europese dimensie nastreven, onder de in de jaarlijkse werkprogramma's uiteengezette voorwaarden.
The Commission, in cooperation with the Agency and competent authorities of the Member States, shall verify regularly whether the conditions set out in paragraph 1 are fulfilled.
In samenwerking met het Bureau en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten controleert de Commissie regelmatig of aan de in lid 1 gestelde voorwaarden wordt voldaan.
health on the construction site, under the conditions set out in Article 6 and 7.
gezondheid op de bouwplaats te waarborgen, en onder de in de artikelen 6 en 7 omschreven voorwaarden.
3 shall apply simultaneously where the conditions set out in both paragraphs are met.
3 bedoelde tariefpreferenties worden gelijktijdig toegepast wanneer aan de in beide leden vermelde voorwaarden is voldaan.
The responsible authorising officer may furthermore cancel or adjust an established amount receivable, in accordance with the conditions set out in the implementing rules.
Voorts kan de bevoegde ordonnateur een vastgestelde schuldvordering annuleren of wijzigen overeenkomstig de in de uitvoeringsvoorschriften neergelegde voorwaarden.
of authorised services and of prohibited services in accordance with the conditions set out in Title VI.
van verboden diensten aan te passen overeenkomstig de in titel VI vastgelegde voorwaarden.
Fishery products imported into the Community from Bulgaria shall meet the conditions set out in paragraphs 2, 3 and 4.
Visserijproducten uit Bulgarije die in de Gemeenschap worden ingevoerd, moeten aan de in de leden 2, 3 en 4 vastgestelde voorwaarden voldoen.
Actions providing financial support for the activities of non-governmental organisations under the conditions set out in Article 6.
Acties waarbij financiële steun wordt verleend aan de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties, zulks onder de in artikel 6 uiteengezette voorwaarden.
The certificate accompanying the animals does not conform to the conditions set out in Article 11.
Het certificaat dat de dieren vergezelt, niet voldoet aan de bij artikel 11 gestelde voorwaarden.
B the conditions set out in the relevant sustainable fisheries partnership agreement are complied with;
B de in de desbetreffende partnerschapsovereenkomst inzake duurzame visserij vastgestelde voorwaarden worden nageleefd;
Specific transnational projects of Union interest presented by at least three Member States under the conditions set out in the annual work programmes.
Specifieke transnationale projecten in het belang van de Unie die door ten minste drie lidstaten worden ingediend, volgens de in de jaarlijkse werkprogramma's uiteengezette voorwaarden.
The Commission concluded that the guarantee for the credit lines at issue fulfilled the conditions set out in the guidelines.
Volgens de Commissie voldeed de garantie voor de betreffende kredietlijnen aan de in de richtsnoeren vastgelegde voorwaarden.
However, the concept of safe third country may also be applied in individual cases directly on the basis of the conditions set out in the regulation.
Het begrip veilig derde land kan in individuele gevallen echter ook rechtstreeks worden toegepast op basis van de in de verordening vastgestelde voorwaarden.
Uitslagen: 260, Tijd: 0.0573

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands