LE PROGRAMME DEVRAIT - vertaling in Nederlands

het programma moet
programme doivent
het programma dient
programme devraient

Voorbeelden van het gebruik van Le programme devrait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le programme devrait faire l'objet d'un suivi
Het programma dient door de Commissie en de lidstaten gezamenlijk te worden gevolgd
Le programme devrait continuer à diffuser des informations sur les modalités d'utilisation prévues de l'espace d'information et de collaboration du programme(PICS) et les fonctionnalités qu'il comporte.
Het programma moet informatie blijven verspreiden over de wijze waarop de samenwerkingsruimte PICS( Personal Information and Collaboration Space) zou moeten worden gebruikt en de functionaliteiten die zij biedt.
Le programme devrait être reconduit pour une nouvelle période d'au moins quatre ans,
Het programma dient met nog eens vier jaar te worden verlengd, te kunnen beschikken
Le programme devrait contribuer à transférer la totalité de la croissance attendue du fret routier international vers le transport maritime à courte distance,
Het programma moet ertoe bijdragen dat de verwachte totale toename van het internationale vrachtverkeer over de weg verschuift naar de korte vaart,
Le programme devrait donc avoir pour objectif d'améliorer le rendement de façon à réduire les émissions,
Het programma dient daarom gericht te zijn op verbetering van efficiency om zo emissies terug te dringen
Le programme devrait jouer un rôle primordial pour renforcer les capacités humaines de manière efficace grâce à une amélioration du soutien à la formation visant les fonctionnaires de la douane
Het programma moet essentieel tot doel hebben de personele kwalificaties op efficiënte wijze te ontwikkelen door middel van een sterkere opleidingsondersteuning die zowel op belasting- en douane ambtenaren
Le programme devrait faire l'objet d'un suivi régulier et d'une évaluation indépendante
In samenwerking met de Commissie en de lidstaten moet het programma worden onderworpen aan regelmatig toezicht
Pour atteindre ces objectifs, le programme devrait prendre en compte l'importance de l'éducation
Om deze doelstellingen te bereiken dient het programma het belang van onderwijs en opleiding,
Le programme devrait être soumis à une évalution à mi-parcours
De deelnemende landen en de Commissie moeten het programma gezamenlijk evalueren,
Outre qu'il doit rétablir des politiques macroéconomiques saines et s'attaquer aux principales insuffisances structurelles, le programme devrait favoriser la mise en place d'un cadre légal
Het programma moet niet alleen zorgen voor het herstel van een gezond macro-economisch beleid en de voornaamste structurele tekortkomingen wegwerken,
Le programme devrait définir le rôle et les responsabilités du coordinateur national,
In het programma moeten de rol en de taken van de nationale coördinatoren worden beschreven,
Le programme devrait se concentrer là où il est susceptible d'avoir un impact maximal,
Het programma zou moeten worden toegespitst op die terreinen waar het meeste effect kan worden verwacht,
Le programme devrait, par conséquent, remédier aux déficiences du marché qui ont une incidence sur la compétitivité de l'économie de l'Union à l'échelle mondiale en raison principalement de problèmes qui minent la capacité des entreprises à rivaliser avec leurs homologues dans d'autres parties du monde.
Het programma moet dan ook markttekortkomingen aanpakken die het concurrentievermogen van de economie van de Unie op wereldschaal aantasten, vooral door factoren die het voor ondernemingen moeilijker maken om met ondernemingen in andere delen van de wereld te concurreren.
Le programme devrait contribuer à développer dans le monde entier l'excellence des études sur l'intégration européenne
Het programma moet een bijdrage leveren aan de wereldwijde ontwikkeling van excellentie op het gebied van Europese integratiestudies
Le programme devrait indiquer les actions à entreprendre pour atteindre les objectifs,
Het programma moet maatregelen aangeven voor de doelstellingen, de benodigde financiële
Plus concrètement, le programme devrait contribuer au transfert de l'accroissement escompté du transport international de fret par route de 12 milliards de tonnes par kilomètre par an, des routes encombrées
Om preciezer te zijn: het programma moet de verwachte toename in het internationale vrachtvervoer over de weg met twaalf miljard ton per kilometer per jaar helpen overhevelen van de verstopte wegen naar de korte vaart,
Le programme devrait rester ouvert aux idées nouvelles concernant la manière de combattre
Het programma moet blijven openstaan voor nieuwe ideeën in verband met de bestrijding
Selon les conclusions du Conseil européen des 7 et 8 février 2013 sur le cadre financier pluriannuel, le programme devrait être financé par la sous-rubrique 1a du cadre financier,
Volgens de conclusies van de Europese Raad van 7-8 februari 2013 over het MFK moet het programma worden gefinancierd uit subrubriek 1a van het financieel kader,
avec d'autres politiques et actions communautaires, le programme devrait prévoir la possibilité d'actions conjointes avec des programmes
activiteiten doeltreffend kunnen worden aangepakt, dient het programma de mogelijkheid te bieden gezamenlijke acties met aanverwante programma's
Il y a des aspects très importants dont le programme devrait tenir compte:
Bij de tenuitvoerlegging van het programma dient rekening te worden gehouden met enkele fundamentele aspecten:
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0584

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands