ONT ABOUTI - vertaling in Nederlands

resulteerde
entraîner
résulter
aboutir
se traduire
conduire
déboucher
permettre
donner lieu
provoquer
résultat
hebben geresulteerd
culmineerde
culminent
aboutir
bereikten
atteindre
réaliser
parvenir
joindre
obtenir
accomplir
arriver
accéder
toucher
accessible
zijn uitgemond
uitmondde
déboucher
aboutir
conduire
se jettent
mener
se transformer
resulteerden
entraîner
résulter
aboutir
se traduire
conduire
déboucher
permettre
donner lieu
provoquer
résultat
heeft geresulteerd

Voorbeelden van het gebruik van Ont abouti in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces discussions ont abouti à la préparation puis à la publication d'un plan en neuf points permettant de contribuer à l'amélioration du caractère durable du système bancaire aux Pays-Bas.
Dit heeft geleid tot het voorstel en de publicatie van een negenpuntenplan om een bijdrage te leveren aan een duurzamer banksysteem in Nederland.
Nombre total de négociations qui ont abouti à l'emploi du texte brut(également appelées SA logicielles).
Het totale aantal onderhandelingen dat heeft geresulteerd in het gebruik van leesbare tekst(ook wel zachte SA's genoemd).
Les nombreux nouveaux contacts ont abouti à plusieurs contrats immédiats pour les entreprises belges,
De vele nieuwe contacten resulteerden in een aantal onmiddellijke contracten voor Belgische bedrijven
les contraintes environnementales pesant sur les projets portuaires ont abouti à des procédures complexes.
de druk van milieuvoorschriften bij het uitvoeren van havenprojecten heeft geleid tot complexe procedures.
Les négociations ont abouti au traité sur l'Union européenne,
De besprekingen resulteerden in het Verdrag betreffende de Europese Unie,
mais ses conclusions ont abouti à des lois qui portent son nom.
maar zijn conclusies heeft geleid tot wetten die zijn naam dragen.
Les négociations ont abouti au traité sur l'Union européenne,
De onderhandelingen resulteerden in het Verdrag betreffende de Europese Unie,
à la collaboration d'économistes, de sociologues et de politologues, ont abouti à un véritable ouvrage d'économie politique.
politicologen de handen ineengeslagen, wat tot een stevig onderbouwd economisch ontwikkelingsmodel heeft geleid.
Préparatifs ont abouti à la 11e session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies,
Deze voorbereidingen resulteerden in de 11e buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties,
Les efforts entrepris par le ministère des finances néerlandais pour mesurer les coûts administratifs ont abouti à la mise au point de la méthode des coûts standard MCS.
De pogingen van het Nederlandse ministerie van Financiën om de administratieve kosten te meten, resulteerden in de ontwikkeling van het standaard kostenmodel SKM.
Ils ont abouti, ensemble, àune réduction de 4,9 milliards d'euros desversements de ressources propres des Étatsmembres pour 2003.
Samen resulteren zij in een vermindering met 4,9 miljardeuro van de eigenmiddelenbijdragen van delidstaten.
Les roches sont généralement divisés en trois classes principales selon les procédés qui ont abouti à la formation.
Gesteenten worden gewoonlijk onderverdeeld in drie categorieën volgens de werkwijzen die resulteerde in de vorming.
Les améliorations récentes en gazon artificiel ont abouti à un taux de blessure qui est significativement plus faible qu'avec la première génération de gazon synthétique.
Recente verbeteringen in kunstgras hebben geresulteerd in een arbeidsongevallen die aanzienlijk lager is dan met de eerste generatie van kunstgras.
Les innombrables amendements successifs qui ont été apportés à la Sixième directive au cours des années ont abouti à un texte complexe, confus et par moments même contradictoire.
De vele detailwijzigingen die in de loop der jaren in de Zesde richtlijn zijn aangebracht, hebben geresulteerd in een ingewikkelde, verwarrende en soms ook innerlijk tegenstrijdige tekst.
les changements politiques ont abouti à être libéré de Fourier.
politieke veranderingen resulteerden in een Fourier worden vrijgelaten.
Le secteur a par la suite fait l'objet d'examens approfondis qui ont abouti à l'amélioration de la sûreté nucléaire partout dans le monde.
Na deze ongevallen is de industrie aan een nauwgezet onderzoek onderworpen, wat wereldwijd heeft geresulteerd in een verbetering van de nucleaire veiligheid.
Cette fois, retard dans la publication de Newton's travaux ont abouti à un différend avec Leibniz.
Deze keer vertraging bij de publicatie van Newton 's werkzaamheden hebben geresulteerd in een geschil met Leibniz.
je les ai toutes essayées. Certaines ont abouti à des orgasmes éjaculaires.
ik heb ze allemaal geprobeerd, en sommige resulteerden in spuitende orgasmes voor mij.
Ces discussions ont abouti, en septembre, à un accord au sein des participants à l'arrangement sur une série de mesures qui améliorent davantage la discipline dans ce secteur.
Deze besprekingen leidden in september 1994 tot een over eenkomst tussen de deelnemers aan de regeling over een reeks maatregelen die de discipline in deze sector verbeteren.
Les travaux de préparation ont abouti au début de cette année à l'élaboration d'un cahier des charges technique extrêmement précis.
Een zeer strikt bestek Het voorbereidende werk leidde begin dit jaar tot de opstelling van een bijzonder strikt technisch bestek.
Uitslagen: 250, Tijd: 0.0757

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands