DIENT EVENWEL - vertaling in Duits

sollte jedoch
dienen echter
zal echter
muss jedoch
moeten echter
moeten evenwel
dienen echter
moeten wel
toch moeten
dienen evenwel
niettemin moeten
echter , moet
hoeven echter
moeten er echter wel
allerdings muß
moeten echter
toch moeten
moeten evenwel
echter , moet
wel moeten
dienen echter
niettemin moeten
hoeft echter
dienen evenwel
desondanks moet
muß jedoch
moeten echter
moeten evenwel
dienen echter
moeten wel
toch moeten
dienen evenwel
niettemin moeten
echter , moet
hoeven echter
moeten er echter wel
müssen jedoch
moeten echter
moeten evenwel
dienen echter
moeten wel
toch moeten
dienen evenwel
niettemin moeten
echter , moet
hoeven echter
moeten er echter wel
muß aber
moeten echter
moet wel
moeten evenwel
maar dienen
mogen echter niet
tegelijkertijd moeten
maar ga wel
dennoch bedarf

Voorbeelden van het gebruik van Dient evenwel in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Financial category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
-uitgaven overeenkomstig het ESR95 dient evenwel te worden verbeterd.
Ausgaben gemäß den ESVG-95-Standards muss jedoch noch verbessert werden.
Een dergelijke toestemming dient evenwel te wor den aangevraagd vóór het verstrijken van het tijdvak van twaalf maanden
Eine solche Genehmigung muß jedoch vor Ablauf des zwölfmonatigen Zeitraums beantragt werden
Opgemerkt dient evenwel te worden dat er ook op het niveau van de specifieke programma's,
Allerdings sollte hier angemerkt werden, daß die internationale Dimension
De discussie dient evenwel gebaseerd te zijn op een waarachtige dialoog
Die Diskussion sollte jedoch auf der Grundlage eines echten Dialogs
Er dient evenwel eveneens te worden gekeken naar de overige componenten van de prijs,
Es müssen jedoch auch die anderen Preisdeterminanten berücksichtigt werden,
Met behulp van het EU-mededingingsrecht dient evenwel te worden voorkomen
Durch das Wettbewerbsrecht der EU muß jedoch verhindert werden,
Een dergelijke verhoging van de bijdrage van de Gemeenschap dient evenwel enkel te gelden voor diensten van algemeen belang waarbij obstakels op het gebied van taal, cultuur, wetgeving en bestuur uit de weg moeten worden geruimd.
Der Gemeinschaftsbeitrag sollte jedoch nur bei Diensten im Interesse der Allgemeinheit angehoben werden, die sprachliche, kulturelle, rechtliche und administrative Barrieren überwinden müssen.
Het voorstel dient evenwel met name op de volgende punten te worden gewijzigd.
Die von der Kommission vorgeschlagene Regelung muß jedoch insbesondere in bezug auf folgende Punkte modifiziert werden.
Nationale wetgeving die onverenigbaar is met secundaire wetgeving van de EG of de ECB dient evenwel uiteraard ook daaraan te worden aangepast.
Innerstaatliche Rechtsvorschriften, die mit dem Sekundärrecht der Europäischen Gemeinschaft oder der EZB nicht vereinbar sind, müssen jedoch natürlich ebenso mit dem geltenden Sekundärrecht in Einklang gebracht werden.
voornoemde datum dient evenwel een minimumtermijn van twee jaar te verstrijken.
dem genannten Zeitpunkt müssen jedoch mindestens zwei Jahre liegen.
Die beperking of restrictie dient evenwel beperkt te blijven tot bepaalde bijzondere gevallen welke onder het reproductierecht vallen.
Jedoch sollte diese Ausnahme oder Beschränkung auf bestimmte durch das Vervielfältigungsrecht erfasste Sonderfälle begrenzt werden.
De hervorming of de versterking van de rechterlijke macht dient evenwel te worden ver sneld met het oog op de eerbiediging van de rechtsstaat
Allerdings müssen die Reform beziehungsweise der Ausbau des Justizwesens schneller vorangetrieben werden, um Rechtsstaatlichkeit
Deze vorm van verkoop dient evenwel door de staat te worden goedgekeurd
Allerdings muss diese Art des Verkaufs staatlich zugelassen sein
Het verzoek dient evenwel ten minste de in de rubrie ken 1, 2, 3 en 7 te vermelden gegevens te bevatten.
Jedoch muß der Antrag mindestens die Angaben in den Feldern 1 bis 3 und 7 enthalten.
Deze vorm van communicatie dient evenwel uitsluitend te worden toegestaan als de betrokken bevoegde autoriteiten daarvoor toestemming verlenen.
Diese Kommunikation soll allerdings nur im Einklang mit der Entscheidung der betreffenden zuständigen Behörden genehmigt sein.
Over fundamentele en voor de consument gevoelig liggende aangelegenheden met verstrekkende betekenis dient evenwel een politiek besluit te worden genomen.
Grundsätzliche und für die Verbraucher sensible Fragen mit weitgehender Bedeutung müßten jedoch einer politischen Entscheidung vorbehalten bleiben.
Het verzoek om een ECB-advies dient evenwel vanwege een ontbrekende vertaling niet te worden vertraagd.
Hingegen sollte das Fehlen einer solchen Übersetzung nicht dazu führen, dass das Ersuchen um Stellungnahme der EZB aufgeschoben wird.
Voor retorsiemaatregelen dient evenwel toestemming te worden verkregen van het betrokken orgaan voor geschillenbeslechting, dat in het algemeen het orgaan van de WHO zal zijn.
Die Vergeltungsmaßnahmen bedürfen jedoch der Genehmigung durch das zuständige Streitbeilegungsorgan, bei dem es sich in der Regel um dasjenige der WHO handelt.
Het laboratorium dient evenwel in kennis te worden gesteld van de gevonden onvolkomenheden
Gleichwohl sollten Einzelheiten über festgestellte Unzulänglichkeiten oder Mängel dem Laboratorium mitgeteilt
Het dient evenwel eerder gezien te worden als onderdeel van een wereldwijde actie ter verbetering van de veiligheid
Der Vor schlag sollte aber als Teil einer globalen Aktion zur Verbesserung der Luftverkehrssicherheit verstan den werden
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0919

Dient evenwel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits