MOET EVENWEL - vertaling in Duits

muss jedoch
moeten echter
moeten evenwel
dienen echter
moeten wel
toch moeten
dienen evenwel
niettemin moeten
echter , moet
hoeven echter
moeten er echter wel
sollte jedoch
dienen echter
zal echter
muss allerdings
moeten echter
moeten evenwel
wel moeten
dienen evenwel
dienen echter
darf jedoch
mogen echter
mogen evenwel
moeten echter
kunnen echter
kunnen evenwel
toch mogen
maar laten
evenwel toegestaan
muss aber
moeten echter
moet wel
moeten evenwel
maar dienen
mogen echter niet
tegelijkertijd moeten
maar ga wel
gleichwohl muss
niettemin moeten
moeten echter
toch moeten
wel moeten
moeten evenwel
sollte indes
muß jedoch
moeten echter
moeten evenwel
dienen echter
moeten wel
toch moeten
dienen evenwel
niettemin moeten
echter , moet
hoeven echter
moeten er echter wel
müssen jedoch
moeten echter
moeten evenwel
dienen echter
moeten wel
toch moeten
dienen evenwel
niettemin moeten
echter , moet
hoeven echter
moeten er echter wel
muß allerdings
moeten echter
moeten evenwel
wel moeten
dienen evenwel
dienen echter
allerdings muß
moeten echter
moeten evenwel
wel moeten
dienen evenwel
dienen echter

Voorbeelden van het gebruik van Moet evenwel in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het politieke gebaar van president Vaclav Klaus moet evenwel niet gebagatelliseerd worden.
Indes sollte die politische Geste seitens des Präsidenten Vaclav Klaus nicht kleingeredet werden.
De strategie moet evenwel nog volledig in concrete maatregelen worden omgezet.
Sie muss aber noch in vollem Umfang in konkrete Maßnahmen umgesetzt werden.
Er moet evenwel dringend werk worden gemaakt van de totstandbrenging van één ruimte voor betalingen in euro.
Allerdings bedarf es dringender Anstrengungen, um bei der Schaffung eines Euro-Zahlungsraums voranzukommen.
Ik moet evenwel beklemtonen dat de kwaliteit van dergelijk onderzoek afhankelijk is van de kwaliteit
Ich muss jedoch darauf hinweisen, dass die Qualität einer solchen Arbeit von der Qualität und Kompatibilität der von den Mitgliedstaaten
De basis voor die armoedebestrijding moet evenwel worden gelegd door de lidstaten, in samenwerking met internationale organisaties die een duidelijke democratische legitimiteit genieten,
Diese Arbeit sollte jedoch in allen wesentlichen Aspekten durch die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen mit einer breiten demokratischen Legitimität,
Daarbij moet evenwel als beginsel gelden"gelijk loon
Dabei muss jedoch der Grundsatz gelten'Gleiche Lohn-
Er moet evenwel worden aangegeven binnen welke grenzen deze persoon zijn bevoegdheden mag uitoefenen wanneer hij buiten de lidstaat van herkomst optreedt.
Es muss allerdings festgelegt werden, innerhalb welcher Grenzen diese Person ihre Befugnisse außerhalb des Herkunftsmitgliedstaats ausüben kann.
Vrachtvervoer, dat normaal onder mededingingsvoorwaarden kan worden georganiseerd, moet evenwel worden uitgesloten
Güterverkehr, der unter normalen Wettbewerbsdingungen möglich ist, sollte jedoch ausgenommen werden,
Interventiesuiker moet evenwel worden opgeslagen met openbare middelen
Die Lagerung dieses Zuckers muss jedoch aus öffentlichen Mitteln finanziert werden
Ook hier moet evenwel in de eerste plaats de kwalificatie,
Auch hier muss allerdings primär das Prinzip der Qualifikation
De Commissie moet evenwel binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de nieuwe verordening nagaan
Die Kommission sollte jedoch innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten der neuen Verordnung prüfen,
Op het vrije uiteinde van de antenne moet evenwel een vast aangebracht dopje worden aangebracht, waarvan de afrondingsstraal ten minste 2,5 mm bedraagt.
Das freie Ende muss jedoch mit einer festen Kappe mit einem Abrundungsradius von mindestens 2,5 mm versehen sein.
De Commissie moet evenwel aanvullende maatregelen nemen om problemen op te lossen in verband met het hergebruik van de specifieke categorie overheidsinformatie die onder deze richtlijn valt.
Allerdings sollte die Kommission weitere Maßnahmen ergreifen, um Fragen hinsichtlich der Weiterverwendung der unter diese Richtlinie fallenden Informationen des öffentlichen Sektors zu behandeln.
Bij het vaststellen van die controles moet evenwel erkend worden
Bei der Festlegung der Kontrollen sollte jedoch beachtet werden,
De mededinging tussen openbare en particuliere exploitanten moet evenwel niet worden verstoord door geldstromen van overheden die de publieke exploitant in staat zouden stellen om zijn eigen kosten te verlagen.
Der Wettbewerb zwischen privaten und öffentlichen Betreibern darf jedoch nicht durch Finanzströme der öffentlichen Hand verzerrt werden, die dem öffentlichen Betreiber die Senkung seiner eigenen Kosten gestatten.
Meer dan de helft van de lidstaten moet evenwel aanvullende maatregelen nemen om de doelstellingen inzake het opwekken van elektriciteit uit duurzame energiebronnen te bereiken.
Mehr als die Hälfte muss jedoch weitere Maßnahmen durchführen, um ihr Ziel für die Elektrizitätsgewinnung aus erneuerbaren Energiequellen zu erreichen.
Dit moet evenwel geschieden in overeenstemming met alle bevoegde autoriteiten, op basis van de specifieke feiten
Allerdings sollte dies stets von allen zuständigen Behörden einvernehmlich je nach Sachlage
De EU moet evenwel nagaan hoe deze beperking kan worden verenigd met de collectieve behoeften van haar economie.
Die EU muss allerdings prüfen, wie sich diese Beschränkung mit den kollektiven Erfordernissen der europäischen Wirtschaft vereinbaren lässt.
De aanpak moet evenwel beter worden afgestemd op fundamentele waarden en democratisch bestuur.
Das Konzept sollte jedoch noch verfeinert werden, um den erhöhten Fokus auf Grundwerte und demokratische Regierungsführung aufzunehmen.
Een uitgebreide Unie moet evenwel ook een nieuw evenwicht vinden tussen flexibiliteit
Eine erweiterte Union muss aber auch ein neues Gleichgewicht zwischen Flexibilität
Uitslagen: 161, Tijd: 0.0839

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits