DIT IS - vertaling in Frans

c'est
voici
hier is
dit is
ziet
ziehier
hieronder
voilà
dit is
daar is
hier
zo
nu
daar komt
ziezo
daar heb je
ici
hier
daar
hierheen
hierbij
zijn
ce est
ce sont
c' est

Voorbeelden van het gebruik van Dit is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit is het parallelle heelal toch?
Je suis dans l'univers parallèle, n'est-ce pas?
Dit is niet New York
On est pas à New York,
Dit is de bijdrage van EUR-OP aan het Europa van de burger.
Telle est la contribution de l'EUR-OP à l'Europe des citoyens.
Dit is de palliatieve zorg.
Mais c'est du soin palliatif.
Dit is voor Padma, onze vaders en Colleen.
Ca c'est pour Padma… Et pour nos pères… Et pour Colleen.
Dit is de vallei van de feeën niet.
Ceci n'est pas la Vallée des Fées,
Ronnie Morgan? Dit is Sheriff Anderssen, Fortitude politie.
Roonie Morgan, je suis le shérif Anderssen de la police de Fortitude.
Dit is het moderne Turkije,
Telle est la Turquie moderne,
Dit heet vanille en dit is chocola. Probeer het eens!
On appelle ça la vanille, et ça le chocolat goûtez-y!
Dit is Pulp Fiction niet
On n'est pas dans Pulp Fiction,
Dit is Grant Hicks voor Het Zondagsnieuws.
Je suis Grant Hicks et je vous présentais La brève du dimanche.
Dit is de eettafel en niet de achterbank van een auto.
On est à table, pas sur le siège arrière d'une voiture.
Dit is een V genezingscentrum. Je bent in goede handen.
Vous êtes au centre de soins des V. Vous êtes entre de bonnes mains.
Dit is Soho! Ik wil tieten zien!
On est à Soho, je veux voir des nichons!
Dit is de Palm niet,
On n'est pas au Palm,
Dit is mijn vriendin Randy.
Voila mon amie Randy
Dit is middeleeuws.
Mais c'est médiéval.
Dit is het hoogtepunt van conversatie in dit huis!
Ca c'est l'apogée de toute conversation par ici!
Dat begrijp ik maar dit is niet één van je boeken.
Je comprends, mais on n'est pas dans un de vos bouquins.
Kom op, dit is Red Dawn niet.
Allons, les amis, on n'est pas dans Red Dawn.
Uitslagen: 77419, Tijd: 0.0872

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans