HIJ HEEFT BELOOFD - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Hij heeft beloofd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij heeft beloofd dat Hij weer zou komen om de Zijnen tot zich te nemen in de eeuwige heerlijkheid.
Il a promis de revenir afin de prendre à lui les siens pour la gloire éternelle.
God heeft niet alleen beloofd om ons te zegenen met de dingen, Hij heeft beloofd om ons te zegenen met Hem.
Dieu n'a pas seulement promis de nous bénir avec des choses, Il a promis de nous bénir avec lui-même.
vervult God alles wat Hij heeft beloofd en wat Hij voor de mensheid heeft gepland.
Dieu accomplit tout ce qu'Il avait promis et ce qu'il a projeté pour l'humanité.
Hij heeft beloofd om bewijzen te geven over een Russische mol in het Berlijnse kantoor.
Il assure qu'il apportera la preuve d'une taupe russe à l'intérieur de l'agence de Berlin.
Want dit is mijn eerste kind en hij heeft beloofd dat hij er zou zijn.
C'est mon premier bébé, et il m'a promis d'être là.
Ik weet dat hij dat zal doen… want hij heeft beloofd om een cricketbat te kopen voor mijn verjaardag!
Il va revenir, il m'a promis une batte de cricket pour mon anniversaire!
Hij heeft beloofd een kaastaart op te sturen naar mij.
Il m'a promis de m'envoyer un gâteau
krijgt u wat Hij heeft beloofd.
vous obteniez ce qui vous est promis.
Hij leidt ze weg van ons en Galka. Hij heeft beloofd tegen morgen terug te komen.
Il fait diversion pour qu'ils n'arrivent pas sur nous et sur Galia… ll a promis d'être là demain.
Ik denk dat hij nog steeds probeert om zich er in te wikkelen, Maar, uh, hij heeft beloofd dat hij zijn mond zou houden vandaag, dus we zullen zien.
Je crois qu'il essaie encore de digérer la chose, mais il m'a promis de se taire aujourd'hui, alors on verra.
 Ik hoop dat Hij u nog duizendmaal zal vermenigvuldigen en zegenen, zoals Hij heeft beloofd.
 Que l'Eternel, le Dieu de vos ancÃatres, vous rende mille fois plus nombreux encore, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis.
onze Vader Zichzelf openbaart, zoals Hij heeft beloofd.
notre Père Se révèle à nous, comme Il l'a promis.
Het is ook aan te raden om oprecht te bidden voor wijsheid die nodig is om tot de juiste conclusies te komen, want Hij heeft beloofd wijsheid te schenken aan iedereen die erom vraagt.
Il est bon aussi de prier sincèrement et de demander la sagesse pour parvenir à des conclusions correctes, car Il a promis de donner la sagesse à ceux qui la Lui demandent.
omdat dat is wat Hij heeft beloofd.
parce c'était ce qu'il avait promis.
God alles in vervulling doet gaan wat Hij heeft beloofd.
aussi la confirmation que Dieu tient ses promesses.
Het is ook aan te raden om oprecht te bidden voor wijsheid die nodig is om tot de juiste conclusies te komen, want Hij heeft beloofd wijsheid te schenken aan iedereen die erom vraagt.
Il est bon aussi de prier sincèrement pour demander la sagesse afin de parvenir aux bonnes conclusions, car Dieu a promis de donner la sagesse à ceux qui la lui demandent.
zes uren op het langst zal Planchet hier wezen; hij heeft beloofd hier te zijn,
au plus tard, Planchet sera ici: il a promis d'y être,
Hij had beloofd te komen.
Il a promis qu'il viendrait.
Hij had beloofd haar in heilige grond te begraven.
Il m'a promis de l'enterrer en terre consacrée.
Hij had beloofd me nooit te verlaten.
Parce qu'il avait promis de ne pas me quitter.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.045

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans