MAAR HET IS - vertaling in Frans

mais c'est
mais ça
maar dat
maar het
maar dit
mais il
maar hij
maar het
maar ze
maar er
maar zij
hoewel het
hoewel hij
doch hij
mais il y a
mais c'était
mais c' est
mais ce sont
mais cela
maar dat
maar het
maar dit

Voorbeelden van het gebruik van Maar het is in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je bent erbij gesleurd, maar het is zo voorbij.
T'es au milieu d'une sale affaire. Mais ce sera bientôt fini.
Het is geen groots programma maar het is goed voor jou.
C'est pas un grand show mais ce sera bon pour toi.
Maar het is wel een boodschap.
Mais ce serait un message, certes.
Nee, maar het is niet eerlijk als jij het alleen moet doen.
Non. Tu rigoles? Mais ce serait injuste que tu affrontes maman tout seul.
Ja, maar het is leuk om ze samen te zien.
Oui, mais ce serait bien de les voir réunis.
Maar het is dan te laat, Sam.
Mais ce sera trop tard, Sam.
Maar het is niet goed om het ongeluk van iemand te maken.
Mais, c'est non bons pour faire à lumière de quelqu'un le malheur.
Maar het is alvast een heerlijke ontmoeting tussen stijlen en culturen.
Mais ce sera certainement une rencontre merveilleuse entre styles et cultures.
Maar het is gemakkelijker om inmaaksuiker
Mais ce sera plus simple
Ja, maar het is nog steeds een stoffelijke vorm.
Oui. Mais ce sera encore une forme matérielle.
Ik heb het gekocht, maar het is voor ons allebei.
Je l'ai acheté, mais, c'est pour nous deux.
Maar het is leuk om een bal te hebben zonder al die toestanden.
Mais ce sera sympa d'avoir un bal sans tout les drames.
Maar het is beter dan waar je nu zit.
Mais ce sera mieux que ta situation actuelle.
Ja, maar het is al een probleem
Oui, Monsieur, mais ce serait un sacré problème
Dat is ook goed, maar het is iets heel anders.
C'est bien mais, c'est une toute autre chose.
Maar het is toch verkeerd om herhaaldelijk… aandacht te trekken.
Mais ce serait mauvais d'ébruiter… D'attirer l'attention.
Maar het is beter als het de grappige man was..
Mais ce serait mieux si c'était lui, le comique.
Het is maar weinig, maar het is genoeg.
Une petite quantité, mais ce sera suffisant.
We zijn openlijk vernederd, maar het is geen drama.
On a été humiliés publiquement mais ce serait stupide d'en faire un drame.
Nee, ze willen het niet toegeven, maar het is een feit.
Elles refusent de l'admettre. Mais, c'est un fait.
Uitslagen: 11085, Tijd: 0.0762

Maar het is in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans