MAAR HET IS WAAR - vertaling in Frans

Voorbeelden van het gebruik van Maar het is waar in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alle collega's zeggen het maar het is waar: mijn dienst is een beetje als een kleine familie,
Tous les collègues le disent mais c'est vrai, mon service c'est un peu comme une petite famille,
Maar het is waar dat jij jezelf in iemand anders hebt gecreëerd, toch?
Mais c'est vrai que vous vous êtes créée dans quelqu'un d'autre, non?
deze woorden in dit Parlement als ketterij worden beschouwd, maar het is waar.
je viens de proférer une hérésie suprême dans ce Parlement, mais c'est la vérité.
je het nu heel anders ervaart… maar het is waar wat ze zeggen.
ça ne te réconforte pas maintenant, mais c'est vrai ce qu'on dit.
hij geloofde het zelf niet, maar het is waar.
il ne l'a pas crue, mais c'est vrai.
je waarschijnlijk me niet gelooft, maar het is waar.
tu vas probablement pas me croire, mais c'est vrai.
Deze zonde raakt alle anderen op deze lijst- het is al vaker gezegd, maar het is waar.
Ce péché affecte tous les autres sur cette liste- il a été dit de nombreuses fois avant, mais c'est vrai.
Zeker, deze uitdrukking heb je meer dan eens gehoord, maar het is waar.
Vous avez sûrement entendu cette expression plus d'une fois, mais c'est vrai.
een persoon het uiterlijk kan veranderen de manier waarop mensen omgaan met die persoon, maar het is waar.
l'apparence d'une personne peut changer la façon dont les gens interagissent avec cette personne, mais c'est vrai.
ik haat het om het te zeggen, maar het is waar.
Je déteste dire ça, mais c'est vrai.
je woedend op me bent en dat je van hem houdt. Maar het is waar, Julia, en ik vond dat je het moest weten.
je sais que vous l'aimez, mais, c'est vrai Julia et vous devez le savoir.
Maar het is waar dat de besluitvaardigheid van de Commissie
Toutefois, il est vrai que la décision de la Commission
Maar het is waar dat de gemeenschappelijke actie niet beperkt mag blij ven tot de opheffing van de handelsbarrières.
Mais il est vrai que l'action collective ne peut se limiter à supprimer les entraves aux échanges.
Maar het is waar dat het bestandssysteem niet is vrijgesteld van corruptie.
Cependant, il est vrai que le système de fichiers n'est pas exempté de problèmes de corruption.
Deze zin is banaal al, maar het is waar: we zijn wat we eten.
Cette expression est banale déjà, mais il est vrai: nous sommes ce que nous mangeons.
Het is niet noodzakelijk goed voor de maatschappij, maar het is waar het individu en de familie voor kiezen.
Ce n'est pas nécessairement bien pour la société, mais c'est ce que les individus et la famille choisissent.
Maar het is waar dat zelfs deze apparaten zijn niet vrij van problemen,
Cependant, il est vrai que même ces dispositifs ne sont pas exempts de problèmes
Maar het is waar dat de bijwerkingen bij het nemen van groene koffie halen relatief klein zijn..
Mais il est vrai que les effets secondaires lors de la prise d'extrait de café vert sont relativement mineures.
aids in staat isheel langzaam, maar het is waar om het menselijk lichaam te doden.
le sida est capable detrès lentement, mais il est vrai de tuer le corps humain.
Het klinkt misschien als een cliche, maar het is waar, het is niet j….
Il peut sonner comme un cliché, mais il est vrai, ce n'est pas vous c'est eux.
Uitslagen: 124, Tijd: 0.0386

Maar het is waar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans