MAAR HET IS WEL - vertaling in Frans

mais il est néanmoins
mais c'est pourtant
mais c'est sans doute

Voorbeelden van het gebruik van Maar het is wel in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het is niet met mij gebeurd, maar het is wel geprobeerd.
Cela ne m'est pas arrivé, mais ils l'ont essayé.
Nee, ik zette hem niet aan. Maar het is wel goed.
Non, mais c'est plutôt pas mal.
Misschien is het vanavond te laat, maar het is wel belangrijk.
Peut-être est-il tard mais c'est néanmoins important.
Het is een deprimerende" stem" maar het is wel van jou.
Elle est déprimante, mais c'est la tienne.
Engels is niet makkelijk, maar het is wel interessant.
L'anglais n'est pas facile mais est intéressant.
Dit is geen reden dat je zou verwachten te komen te vaak in de hoofden van mensen, maar het is wel waar.
Ce n'est pas une raison pour laquelle vous vous attendez à trouver trop souvent dans l'esprit des gens, mais il est néanmoins vrai.
Veiligheid: PPTP is op geen enkele manier een beveiligde VPN, maar het is wel moeilijk te decoderen.
Sécurité: PPTP n'est pas un VPN sécurisé, mais il reste difficile à décrypter.
Het internet is misschien een digitale snelweg, maar het is wel belangrijk dat de surfers de juiste afslag vinden naar jouw webshop.
Internet est peut-être une autoroute numérique, mais il est toutefois important que les internautes puissent y trouver la bonne sortie qui mène à votre boutique virtuelle.
Ik vind het ook niks, maar het is wel een echt feestje, Clancy.
Ca ne me plaît pas non plus, mais c'est une vraie petite fête, Clancy.
Maar het is wel wat gemeen, zelfs al mag ik 'm niet zo erg.
Mais ça me semble méchant, même si je ne l'apprécie pas beaucoup.
Maar het is wel de belangrijkste vraag
Oui, mais c'est la question la plus importante
Ze zijri dan misschien wel niet schadelijk, maar het is wel geldverspilling en een druk op de kosten van de volksgezondheid in de Lid-Staten.
Ils ne sont peutêtre pas nocifs, mais c'est néanmoins un gaspillage et une surcharge de dépenses pour la santé publique dans les États membres.
Het is niet zo'n typisch Hollywood einde… maar het is wel waarheidsgetrouw, en dat is tegenwoordig zeldzaam.
C'est loin d'être une fin hollywoodienne mais c'est assez réaliste, ce qui est rare de nos jours.
Het nummer werd nooit officieel uitgebracht, maar het is wel te vinden op internet.
Celle-ci ne fut pas publiée officiellement, mais elle est cependant disponible sur internet.
Economische werkloosheid is nog altijd zeer bescheiden, maar het is wel een verhoging die erop wijst
Ce taux de chômage économique est toujours très réduit, mais il s'agit bien d'une augmentation qui signale
Maar het is wel goed. Ik weet
Mais c'est pas grave, je sais
Maar het is wel goed dat het er ligt, dat vinden we allebei.
Nous sommes, cependant, tous les deux d'accord pour dire qu'il est bon que nous en disposions.
ik niet verwacht dat wij bij elkaar zouden komen maar het is wel gebeurd.
je ne m'attendais pas à me remettre avec toi, mais je l'ai fait.
dit niet in uw belang is, maar het is wel in ons belang.
ce n'est pas dans votre intérêt, mais c'est dans le nôtre.
we bier steelden bij de Gas Barn, maar het is wel aardig.
on volait des bières au Gas Barn, mais c'est plutôt sympa.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0717

Maar het is wel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans