WORDT GEWEZEN - vertaling in Frans

souligne
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
opmerken
nadruk leggen
nadruk
aandacht
er
benadrukt worden
rappeler
herinneren
eraan herinneren
terugbellen
wijzen
vergeten
erop wijzen
onthouden
bellen
terug te bellen
terugroepen
insiste
benadrukken
aandringen
aan te dringen
wijzen
nadruk
hameren
nadruk te leggen
onderstrepen
er
beklemtonen
indique
aangeven
wijzen
aan te geven
vermelden
vermelding
duiden
vertellen
zeggen
meedelen
mededelen
signale
melden
wijzen
rapporteren
signaleren
aangeven
zeggen
opmerken
rapporteer
aan te geven
meedelen
met en évidence
markeren
benadrukken
markeer
wijzen
aandacht vestigen
te belichten
duidelijk te maken
de nadruk leggen
onderstrepen
in de verf te zetten
évoque
noemen
oproepen
wijzen
spreken
op te roepen
ingaan
evoceren
vermelden
toveren
ter sprake brengen
soulignent
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
opmerken
nadruk leggen
nadruk
aandacht
er
benadrukt worden
souligner
benadrukken
onderstrepen
wijzen
beklemtonen
opmerken
nadruk leggen
nadruk
aandacht
er
benadrukt worden
rappelle
herinneren
eraan herinneren
terugbellen
wijzen
vergeten
erop wijzen
onthouden
bellen
terug te bellen
terugroepen
mettent en évidence
markeren
benadrukken
markeer
wijzen
aandacht vestigen
te belichten
duidelijk te maken
de nadruk leggen
onderstrepen
in de verf te zetten

Voorbeelden van het gebruik van Wordt gewezen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Er wordt op gewezen dat de verpakking slechts relevant is in het kader van de prijsvergelijking
Il convient d'observer que la question de l'emballage n'a de signification que dans le contexte
In verschillende punten wordt gewezen op de gevaren die verband houden met de commercialisering,
À bon nombre d'articles, il souligne les risques qui découlent de la commercialisation,
Er wordt op gewezen dat het marktaandeel van de Volksrepubliek China
Il convient de préciser qu'au moment de l'enquête initiale,
Er wordt op gewezen dat een aanzienlijk deel van de kijkers in het Franstalige gedeelte van België naar Franse zenders( TF1,
Il y a lieu de préciser que dans la partie francophone de la Belgique les chaînes françaises(TF1, France 2 et France 3)
naleving belaste autoriteiten en bevoegde instellingen wordt regelmatig gewezen op het verschijnsel van de zogenaamde" letterbox-companies" in het grensoverschrijdende verkeer.
institutions chargées du contrôle et de l'application pointent régulièrement du doigt le phénomène des"sociétés écrans" dans les échanges transfrontaliers.
Er wordt op gewezen dat de begrippen ‘steden'
Il convient de préciser que les concepts de« villes»
In veel rapporten wordt gewezen op de verschillen in de wijze waarop de lidstaten op arbeidsuitbuiting gerichte mensenhandel aanpakken.
De nombreux rapports pointent des différences d'approche, d'un État membre à l'autre, du problème de la traite des êtres humains aux fins d'exploitation de leur travail.
In het verslag wordt gewezen op de verontrusting die het gevolg is van de geringe vooruitgang die de lidstaten bereikt hebben om gelijkheid tussen mannen
Ce rapport relève les préoccupations relatives à l'insuffisance des progrès accomplis par les États membres vers l'égalité entre les hommes
De Commissie presenteert een witboek over het Europese vervoersbeleid tot 2010, waarin met name wordt gewezen op de noodzaak om de spoorwegen te revitaliseren.
La Commission publie un livre blanc sur la politique européenne des transports à l'horizon 2010 où elle souligne en particulier la nécessité de revitaliser les chemins de fer.
Het EESC betreurt dat in de aanbeveling van de Commissie onvoldoende wordt gewezen op de plicht om ongewenste voorvallen te analyseren.
Le CESE regrette que la recommandation de la Commission ne fasse pas assez référence à l'obligation d'analyse des évènements indésirables.
In par. 7.6.10.5 van het advies wordt terecht gewezen op de noodzaak van een beter inzicht in het raakvlak tussen mens en techniek en op de betekenis
Le paragraphe 7.6.10.5 de l'avis souligne à juste titre la nécessité d'une meilleure compréhension des relations entre l'homme
Er wordt op gewezen dat de Industrieraad dit punt in de zitting van april 1997 heeft besproken op basis van een nota van de Deense delegatie met de titel" Effecten van de structuurfondsen op het concurrentievermogen in de Gemeenschap.
Il convient de rappeler que le Conseil avait examiné cette question lors de sa session d'avril 1997, sur la base d'une note de la délégation danoise intitulée"Effets des fonds structurels sur la compétitivité dans la Communauté.
In die resolutie wordt uitdrukkelijk gewezen op de noodzaak te voorzien in voldoende financiële middelen voor strategische en katalyserende maatregelen betreffende
La résolution souligne spécifiquement la nécessité de prévoir des ressources financières suffisantes pour une approche stratégique
In een achtergronddocument over de uitbreiding van de EU wordt gewezen op het belang van vervoerscorridors tussen de kandidaat-lidstaten en aangrenzende lidstaten om samenhang en een open markt te creëren.
Un document d'information récent portant sur l'élargissement de l'Union européenne souligne l'importance de l'existence de couloirs de transport pour les pays candidats à l'adhésion et les États membres frontaliers, afin de créer les conditions de la mise en oeuvre de la cohésion et d'un marché véritablement ouvert.
In de verklaring wordt gewezen op de behoeften van de" nieuwe" lidstaten die niet voluit hebben kunnen profiteren van de EU-middelen die in de voorafgaande periode beschikbaar waren.
La déclaration attire l'attention sur les besoins des"nouveaux" États membres qui n'ont pas pu bénéficier pleinement des fonds de l'UE disponibles avant leur adhésion.
Er wordt op gewezen dat deze cijfers zijn berekend aan de hand van de constante prijzen van 2006,
Il convient de rappeler que ces chiffres sont calculés en prix constants de 2006,
In de studie wordt ook gewezen op de behoefte van de universitaire wereld en het MKB aan een doelmatig
L'enquête insiste également sur l'utilité d'un système efficace
In artikel 16 van het Verdrag wordt gewezen op de plaats die de diensten van algemeen economisch belang in de gemeenschappelijke waarden van de Unie innemen,
L'article 16 du traité souligne la place qu'occupent les services d'intérêt général parmi les valeurs communes de l'Union
In dit verband wordt gewezen op de conclusies in punt E.4, volgens welke het zeer waarschijnlijk is dat opnieuwe grote hoeveelheden van het betrokken product
Il convient à ce sujet de rappeler les conclusions du point E.4 selon lesquelles il est hautement probable qu'en cas d'abrogation des mesures,
De Commissie heeft een verklaring afgelegd waarin op de budgettaire gevolgen wordt gewezen en de lidstaten worden opgeroepen de nodige stappen te doen om ervoor te zorgen
La Commission a fait une déclaration qui insiste sur les conséquences financières et dans laquelle elle invite les États membres à prendre les mesures qui s'imposent pour prévoir des ressources
Uitslagen: 185, Tijd: 0.0995

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans