ZEGT DAT DAT - vertaling in Frans

dit que c
zeggen dat
vertellen dat
dit que ce
zeggen dat
vertellen dat

Voorbeelden van het gebruik van Zegt dat dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Marce zegt dat dat normaal is.
Marcy and Stu ont dit que c'est totalement normal.
Graham zegt dat dat hem niet terug brengt.
Graham dit que ça ne le ramènera pas.
Het Congreslid heeft gelijk als ze zegt dat dat illegaal moet zijn.
Elle a raison de dire que ça devrait être illégal.
Iedereen die zijn dossier bestudeerde, zegt dat dat onmogelijk was.
Tous les médecins qui ont vu son dossier ont dit que c'était impossible.
Mijn moeder zegt dat dat een geheimpje is. Ze zegt
Ma mère dit que c'est un secret,
Nee, hij zegt dat dat de vent is die de zak van de Kerstman heeft gestolen.
Non, il dit que c'est le gars qui a volé le sac du Père Noël.
Teddy zegt dat dat ding in mij verandert… tot op de snee in m'n hand toe.
Teddy dit que cette chose chez nous est moi, jusqu'à la coupure sur ma main.
De Commissie zegt dat dat geen informatiepolitiek is, maar sociale politiek.
La Commission dit qu'il ne s'agit pas d'une politique d'information, mais d'une politique sociale.
En dan begin ik weer over Jeff waarop jij zegt dat dat niet analoog is en dan eindigen we weer bij FDR.
Je vais parler de Jeff, tu vas dire que c'est pas pareil, et on va revenir à FDR.
Daniel zegt dat dat hem beschermde tegen Adria's invloed… een waardoor hij haar kon overtuigen hem Prior te maken.
Il dit que c'est ce qui l'a protégé d'Adria et lui a permis de la convaincre de faire de lui un Prieur.
Anne Depuydt zegt dat dat werd aangehaald
Anne Depuydt dit que cela a été évoqué
Maar een andere studie zegt dat dat het ergste is wat we kunnen doen voor de wilde zalm.
Tandis qu'une autre étude dit que ça pourrait être la pire chose à faire pour le saumon sauvage.
U zegt dat dat pistool onmogelijk binnen de academie kan zijn?
Vous me dites que cette arme ne peut se trouver dans l'enceinte de l'école?
De Commissie zegt dat dat een ingewikkelde zaak is,
La Commission dit que c'est chose compliquée
Mam zegt dat dat is omdat je problemen met afhankelijkheid hebt
Maman dit que tu as des problèmes de dépendance
Cécile VAN HECKE zegt dat dat wil zeggen, dat men de subsidiërende macht verzekert genoeg geld vrij te maken
Cécile VAN HECKE explique qu'on assure ainsi au pouvoir subsidiant de débloquer assez d'argent pour l'entretien du bien subsidié
Niemand heeft je ooit gezegd, dat dat een beetje… belachelijk is?
Personne ne vous a jamais dit que c'était un peu ridicule?
Mamma zei dat dat het eerbetoon van het lichaam is aan het vrouwelijke offer.
Maman dit que c'est le tribu corporel du sacrifice féminin.
Ik heb nooit gezegd dat dat jou schuld was.
Je n'ai jamais dit que c'était votre erreur.
Wie heeft gezegd dat dat mag? -Wat?
Qui a dit que c'était permis?
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0535

Zegt dat dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans