aannemen datveronderstellen datom aan te nemen datervan uitgaan datuitgaan datveronderstelling datvermoeden datbetekenen datdenken dataangenomen worden dat
Voorbeelden van het gebruik van
Gesteld dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De Raad heeft gesteld dat zijn Secretariaatgeneraal een lijst bij houdt van alle maatregelen die op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zijn goedgekeurd.
El Consejo había señalado que su Secretaría General mantiene una lista de todas las medidas aprobadas en el ámbito de la Justicia y de los Asuntos de Interior.
De Commissie heeft bij wijze van vergelijking gesteld dat het gemakkelijker is om naar de VS te verhuizen, dan binnen de EU,
La Comisión ha establecido que es relativamente más sencillo emigrar a Estados Unidos que dentro de la UE,
Hoechst heeft niet gesteld dat een eventuele overschrijding van de redelijke termijn in casu haar rechten van de verdediging heeft geschaad.
Hoechst no ha sostenido que la eventual duración superior a lo razonable del plazo en el presente asunto haya vulnerado su derecho de defensa.
De leden van de LEF hebben altijd gesteld dat de periode na Peking het belangrijkste gedeelte van de UNO.
Los miembros del GEM siempre habían afirmado que"el día después" de Pekín sería la parte más importante de la Conferencia de la ONU sobre las Mujeres.
Een andere relatief betrouwbare bron heeft gesteld dat “de Event het meest waarschijnlijk in 2018 zal plaatsvinden.”.
Otra fuente relativamente confiable ha declarado que"el evento probablemente ocurrirá en 2018".
volgende op te merken: mevrouw Aelvoet heeft gesteld dat er geen besluit van het Parlement is.
la señora Aelvoet ha dicho que el Parlamento no ha tomado ninguna decisión en la materia.
Echter, eerder onderzoek heeft gesteld dat kinderen met astma kunnen profiteren door oefening.
Sin embargo, investigaciones anteriores han sugerido que los niños con asma pueden beneficiarse del ejercicio.
Het Parlement heeft altijd gesteld dat het toegang zou moeten hebben tot correspondentie tussen lidstaten en de Commissie in verband met eventuele wetshandhavingsprocedures.
El Parlamento siempre ha argumentado que debería compartirse la correspondencia relativa a la posible incoación de procesos entre los Estados miembros y la Comisión.
Tot nu toe had Lenin steeds gesteld dat Rusland nog niet klaar was voor een socialistische revolutie.
Hasta entonces, Lenin siempre había sostenido que Rusia no estaba preparada para una revolución socialista.
Zij hebben verder nog gesteld dat hoe hoger iemands bewustzijn is,
Ellos han declarado que cuanto más elevada es la conciencia del individuo,
Inderdaad, er is gesteld dat statines het risico voor diabetes verhogen(Goldstein
De hecho, se ha propuesto que las estatinas aumentan el riesgo de diabetes(Goldstein
Sommigen hebben gesteld dat er"iets wordt geboren" op die dag aangezien 266 dagen de gemiddelde duur is van de menselijke zwangerschapsperiode.
Algunos han sugerido que"algo está naciendo" en ese día ya 266 días es la duración media del período de gestación humana.
Vanwege deze overlap hebben sommige psychologen gesteld dat dankbaarheid een van de scherpste voorspellers is van een hoog subjectief welbevinden.
Debido a esta superposición, algunos psicólogos han postulado que la gratitud es uno de los predictores más agudos de alta el bienestar subjetivo.
Mijn fractie heeft steeds gesteld dat vraag en aanbod in de zuivelsector beter in evenwicht moeten worden gebracht ten einde onverkoopbare overschotten voor de toekomst te vermijden.
Mi grupo siempre ha propuesto que se debe equilibrar mejor esa oferta y demanda en el sector lácteo, a fin de evitar en el futuro los excedentes invendibles.
Gesteld dat Castro een moordplan tegen Kennedy zou beramen, zou het dan niet waanzinnig zijn om dat enkele weken op voorhand aan te kondigen?
Supongamos que Castro hubiera montado un plan para asesinar a Kennedy:¿no sería una locura anunciarlo con varias semanas de antelación?
Om te beginnen wordt gesteld dat de lidstaten zich niet kunnen beroepen op de autonomie \an de ondernemingen die zij controleren
Comienza por establecer que los Estados miembros no pueden invocar la autonomía de las empresas que ellos controlan
Toch kan met recht worden gesteld dat de overheid met haar kapitalistische bemoeienis zal blijven aansturen op bepaalde productievormen die aansluiten bij nationale ambities.
Pero es justo decir que las intervenciones capitalistas por el Estado seguirán dirigiendo ciertos tipos de producción que corresponden a las ambiciones nacionales.
In het bovengenoemde document gesteld dat kaartbetalingen duurt gemiddeld 25 seconden in beslag, terwijl een contante dito duurt 26 seconden.
En el documento antes mencionado afirmó que un pago con tarjeta tarda una media de 25 segundos para completar mientras que un ídem efectivo toma 26 segundos.
Verder wordt in de resolutie terecht gesteld dat het uiterst belangrijk is dat er bij de
La resolución también es acertada al señalar que, a la hora de intentar restablecer el orden público,
In enkele amendementen wordt gesteld dat zeer kleine sporen van niet toegelaten GGO's en genetisch gemodificeerd materiaal niet in levensmiddelen of diervoeders mogen worden toegelaten.
Varias enmiendas sugieren que en alimentos y piensos no deberían aceptarse rastros insignificantes de OGM y de material modificado genéticamente no autorizados.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文