HEEFT GESTELD DAT - vertaling in Spaans

afirmó que
zeggen dat
beweren dat
stellen dat
bevestigen dat
bewering dat
claimen dat
verklaren dat
alegó que
beweren dat
stellen dat
zeggen dat
aanvoeren dat
pleiten dat
claimen dat
señaló que
op te merken dat
erop wijzen dat
wijzen dat
opmerken dat
benadrukken dat
zeggen dat
onderstrepen dat
er rekening mee dat
aangeven dat
rekening mee dat
ha sostenido que
afirma que
zeggen dat
beweren dat
stellen dat
bevestigen dat
bewering dat
claimen dat
verklaren dat

Voorbeelden van het gebruik van Heeft gesteld dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het CTB heeft gesteld dat toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen met ethofumesaat als werkzaam bestanddeel in elk geval moeten voldoen aan de voorwaarden van richtlijn 2002/37.
El CTB declaró que las autorizaciones de productos fitosanitarios que contengan etofumesato como sustancia activa deben, en cualquier caso, cumplir los requisitos establecidos por la Directiva 2002/37.
De Senaat heeft ook gesteld dat het recht om te staken afgewogen moet worden ten opzichte van de plicht om publieke diensten te verlenen.
El Senado también declara que el derecho de huelga debe equilibrarse con la obligación de proporcionar servicios públicos.
Dit blijkt nog duidelijker uit het arrest in de zaak Simmenthal van 9 maart 1978 waar het Hof heeft gesteld dat.
Esto se deduce, aún más claramente, de la sentencia Simmenthal del 9 de marzo de 1978, en donde el Tribunal concluye que.
Corey heeft gesteld dat deze intelligentie zich verbergt en uitdijt
Corey ha declarado que esta inteligencia naciente establece en la clandestinidad
Pirelli heeft gesteld dat de Commissie rekening moet houden met zijn extra kosten bij de vergelijking van banden van Pirelli met andere banden die door de bedrijfstak van de Unie worden geproduceerd
Pirelli alegó que la Comisión debía tener en cuenta sus costes adicionales al comparar los neumáticos de Pirelli con otros neumáticos producidos y vendidos por la
De Commissie heeft gesteld dat zij in elke fase van het toekomstige wetgevingsproces de benadering van' betere wetgeving' rigoreus zal toepassen,
La Comisión ha declarado que se ceñirá estrictamente a un planteamiento de"mejor reglamentación", con evaluaciones de impacto completas y consultas a amplia escala,
Vraag: David Icke heeft gesteld dat de koningin van Engeland
Question: Ha dicho que la Reina de la Gran Bretaña
JVC heeft gesteld dat de navorderingen het gevolg zijn van een verandering van de communautaire praktijk door de bekendmaking van gewijzigde versies van de toelichtingen op de GN.
JVC alegó que las certificaciones de descubierto son la consecuencia de una modificación de la práctica comunitaria, debida a la publicación de versiones modificativas de las Notas Explicativas de la NC.
De Gemeenschap heeft namelijk gesteld dat zij zich het recht voorbehoudt om voor deze gevallen, die zes transfers betreffen, voorstellen te doen
En efecto, la Comunidad señaló que se reservaba el presentar propuestas sobre dichos casos relativos a seis transferencias,
Het Hof heeft gesteld dat het aantal en de individualiteit van de importeurs vastgesteld
El Tribunal señaló que, el número y la individualidad de los importadores era determinado
De Finse regering heeft gesteld dat een dergelijk besluit op grond van het wetboek van burgerlijke rechtsvordering moet worden gemotiveerd,
El Gobierno finlandés ha sostenido que tal decisión debía motivarse, en virtud del Código de procedimiento, mientras que la Comisión, basándose en ese mismo código,
Vraag: David Icke heeft gesteld dat de koningin van Engeland
Pregunta: David Icke había declarado que la Reina de Gran Bretaña
Aangezien de Italiaanse regering heeft gesteld dat zij de benodigde inlichtingen niet kon verkrijgen,
Dado que el Gobierno italiano ha afirmado que no puede procurarse información suficiente,
Eén onderzoeker heeft gesteld dat informatie in een multisensorisch gebied in niet-synesthetische gebieden gemakkelijk teruggaat naar zijn gebied met één zintuig,
Un investigador ha postulado que en los no sintetizadores, la información en un área multisensorial se traslada fácilmente a su área de sentido único,
Het Hof heeft gesteld dat artikel 93, lid 3, rechtstreekse werking heeft en dat de onrechtmatigheid van een steunmaatregel
El Tribunal de Justicia ha afirmado que el apartado 3 del artículo 93 tiene un efecto directo
Zelfs Gertjan Vlieghe, die door velen wordt beschouwd als het meest‘dovish' van alle leden van het comité, heeft gesteld dat de centrale bank in de komende maanden de rente misschien moet verhogen.
Incluso Gertjan Vlieghe, considerado por muchos como el menos propenso a subidas de entre todos los miembros del Comité, ha afirmado que el Banco Central podría necesitar aumentar las tasas en los próximos meses.
De Commissie heeft gesteld dat amendement 76, waarin wordt bepaald
La Comisión afirmó que la enmienda 76, que especifica que
zij in haar inleidende opmerkingen heeft gesteld dat geen enkel auteursrecht waarvan Microsoft de rechthebbende is, zich zou verzetten tegen het gebruik van de informatie inzake compatibiliteit om deze compatibiliteit tot stand te brengen(punten 167 en 168 hierboven).
en sus observaciones preliminares, alegó que ningún derecho de autor del que Microsoft es titular impide la utilización de la información relativa a la interoperabilidad para hacer efectiva esta última(apartados 167 y 168 supra).
De Commissie heeft gesteld dat uit de overzichten van uitgaande gesprekken die P1 met zijn mobiele telefoon heeft gevoerd in de periodes februari tot
La Comisión afirmó que los registros de las llamadas realizadas por el Sr. P1 con su teléfono móvil durante los períodos comprendidos entre febrero
Op dit punt merkt de kortgedingrechter ten overvloede op dat geen van de interveniënten aan de zijde van Microsoft heeft gesteld dat zij vanwege de tenuitvoerlegging van artikel 6, sub a,
A este respecto, el juez de medidas provisionales señala, a mayor abundamiento, que ninguna de las partes coadyuvantes en apoyo de las pretensiones de Microsoft ha sostenido que, como consecuencia de la ejecución del artículo 6,
Uitslagen: 61, Tijd: 0.1058

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans