ES SABIDO QUE - vertaling in Nederlands

weet dat
saber que
entender que
conscientes de que
het is welbekend dat
het is gekend dat

Voorbeelden van het gebruik van Es sabido que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es sabido que en este país se están estudiando y poniendo en práctica iniciativas de
Het is bekend, dat in dit land initiatieven van grote draagwijdte voor de landbouw in studie zijn
Pero esto ocurre solo después de la primera semana luego del cambio horario, puesto que es sabido que el cambio de hora afecta a nuestra salud.
Maar dit gebeurt pas na de eerste week na de tijdverandering, omdat het bekend is dat de verandering van tijd beïnvloedt onze gezondheid.
la venta de un auto, es sabido que puede ser una fuente de tensión o incomodidad.
dan is het bekend dat dit vaak een bron is van spanning en gêne.
Es sabido que este tipo de papel produce muchas molestias en forma de erupciones
Van dit papier is bekend dat het veel ongemak in de vorm van huiduitslag en allergie meebrengt voor
Es sabido que hay animales cuidados y alimentados mucho mejor
Het is welbekend dat er dieren zijn die beter behandeld
En secundo lugar, es sabido que la mayor parte de los PIM griegos comenzaron esencialmente a finales de 1987,
Ten tweede is bekend dat de meeste Griekse GMP's eind 1987 van start zijn gegaan en er dus moeilijk
Es sabido que el Consejo se ha negado hasta ahora a adoptar una regulación consecutiva.
Wij weten dat de Raad tot nu toe heeft geweigerd een vervolgregeling goed te keuren.
Es sabido que, desde hace dos años, los saudíes transfieren sus inversiones desde Estados Unidos hacia otras regiones del mundo.
We weten dat de Saoedi's sinds twee jaar hun investeringen uit de Verenigde Staten verhuizen naar andere delen van de wereld.
Es sabido que Hitler se rodeaba de quienes creían en seres
Wat we wel weten is dat Hitler zich omringde met personen die in buitenaardse wezens
Es sabido que el domingo de Pascua hubo más personas involucradas en los atentados
Het is geweten dat er op Paaszondag meer daders bij de aanslagen betrokken waren
También es sabido que ha habido un complicado proceso para resolver las relaciones de Yugoslavia con el Banco Mundial, con el FMI, etcétera.
Verder is bekend dat het niet eenvoudig is om een oplossing te vinden voor de relatie van Joegoslavië met de Wereldbank, het IMF, enzovoort.
Es sabido que la exposición a determinadas sustancias genotóxicas se asocia con carcinogénesis;
Van bepaalde genotoxische stoffen is bekend dat de blootstelling eraan in verband is gebracht met carcinogenese;
Es sabido que el techo actual de los gastos administrativos no garantiza los recursos suficientes para la preparación de la ampliación.
U weet dat wij met het huidig plafond voor de huishoudelijke uitgaven daarvoor niet de benodigde middelen hebben.
Aunque es sabido que Rubens recibió encargos de reyes,
Hoewel we weten dat Rubens commissies van koningen,
Es sabido que el mismo valor de uso que surge
We weten dat dezelfde gebruikswaarde die als product uit het ene arbeidsproces voortkomt,
Es sabido que una parte cada vez mayor de los recursos propios de la Unión Europea depende del PIB.
We weten dat de eigen middelen van de EU steeds meer van het BBP afhankelijk zijn.
No puedo creerlo. Es sabido que hace caminar a los cojos,
Het is bekend dat hij te maken kan de lammen lopen, blinden zien
Es sabido que 8 de cada 10 enfermedades podrían haberse evitado con una buena higiene de manos.
We weten dat 8 op de 10 ziektes voorkomen kunnen worden door een goede handhygiëne.
Es sabido que una dosis mayor de 2% Mennoclean puede tener efectos desfavorables sobre el cultivo.
Van Mennoclean is bekend dat een dosering van meer dan 2% nadelige effecten op het gewas kan hebben.
Aunque es sabido que Rubensrecibió encargos de reyes,
Hoewel we weten dat Rubens commissies van koningen,
Uitslagen: 266, Tijd: 0.0683

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands