SE CONFIERE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Se confiere in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
estimulando el crecimiento de colágeno nuevo y tensando la laxitud a la vez que se confiere un brillo juvenil a la piel.
van nieuw collageen stimuleert, slappe huid strakker maakt en tegelijkertijd de huid een jeugdige gloed geeft.
6 liberará a la otra Parte de las obligaciones dimanantes del acuerdo por el que se confiere a la zona el estatuto de zona desmilitarizada.
is de andere partij ontslagen van haar verplichtingen krachtens de overeenkomst, waarbij aan de zone de status van gedemilitariseerde zone werd toegekend.
El derecho que, de esta manera, se confiere a las instituciones nacionales de Seguridad Social, constituye el complemento lógico
Het aldus aan de nationale organen van sociale zekerheid toegekende recht vormt een logisch
para dejarlo sin excusa, pero el conocimiento adecuado se confiere únicamente en las Escrituras, de lo cual el Espíritu en el corazón del lector creyente da testimonio como la voz del propio Dios.
zonder excuus te laten, maar toereikende kennis wordt alleen gegeven in de Schrift, die het getuigenis van de Geest in het hart van de gelovende lezer verklaart als zijnde de stem van God zelf.
que la comunidad internacional se burla de la constitución que acaba de aprobar Serbia, en la que se confiere una gran autonomía a la provincia de Kosovo,
zojuist is aangenomen door Servië en die een hoge mate van autonomie verleent aan de provincie Kosovo, door de Serviërs terecht beschouwd
el sistema comercial de incentivos fiscales del Estado de Uttar Pradesh se confiere al comprador de las mercancías, y no al vendedor.
de Trade Tax Incentive Scheme in de staat Uttar Pradesh opleveren de afnemers en niet de verkopers van de goederen te beurt valt.
dicho derecho de uso de la Imagen se confiere solo para un único uso,
dit recht om de Afbeelding te gebruiken wordt alleen toegekend voor een enkel, uniek gebruik,
El derecho a la asistencia consular existe en virtud del artículo 36 de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963, donde se confiere a los Estados el derecho de tener acceso a sus ciudadanos.
_BAR_( 16) Het recht op consulaire bijstand vloeit voort uit artikel 36 van het verdrag van Wenen inzake consulaire betrekkingen van 1963, waarin aan staten het recht op toegang tot hun onderdanen wordt toegekend.
La bendición, sin embargo, sólo se confería en el primer matrimonio.
De zegening wordt slechts gegeven in een eerste huwelijk.
Mecánica se conferirá a los estudiantes que hayan completado la tesis con éxito.
Mechanical wordt toegekend aan studenten die het proefschrift met succes hebben afgerond.
Algunos programas de grado de maestría requieren una tesis de maestría antes de que se confirió el grado.
Sommige master's degree programma's vereisen een master's thesis voordat de mate wordt toegekend.
Señor Presidente, los derechos fundamentales por naturaleza no se confieren sino que se reconocen y los derechos fundamentales se derivan forzosamente de la dignidad humana.
Mijnheer de Voorzitter, grondrechten worden niet verleend, maar slechts erkend en worden automatisch afgeleid van de waardigheid van de mens.
Bajo ningún punto de este Contrato debe considerarse que se confieren derechos o beneficios a terceros,
Niets in deze Overeenkomst zal worden aangemerkt als het toekennen van rechten of voordelen aan derden,
Imperium proconsular se confirió a Agripa durante cinco años,
Proconsul imperium werd op verleend Agrippa vijf jaar,
De lo contrario, se conferiría una protección a la Unión que iría más allá de lo necesario.
Een andere beslissing zou erop neerkomen dat de bedrijfstak van de Unie bescherming worden verleend die verder gaat dan noodzakelijk is.
Estos dos cometidos justifican que se confiera a la Comisión permanente dos mandatos distintos.
Deze twee taken rechtvaardigen dat de permanente commissie twee verschillende mandaten worden verleend.
Productos: las licencias de un producto son las que determinan qué aplicaciones y servicios se confieren a cada abonado de un perfil de productos asociado.
Producten: de licenties voor een product bepalen welke applicaties en services worden verleend aan elk lid van een gekoppeld productprofiel.
Los profetas anunciaron un futuro purificado en el cual se crearía un corazón nuevo y se conferiría un espíritu nuevo.
De profeten kondigen de komende reiniging aan, die een nieuw hart en een nieuwe geest zal verlenen.
El Señor declaró:“Nunca hay más de una persona a la vez sobre la tierra a quien se confieren este poder y las llaves de este sacerdocio”4.
De Heer heeft verklaard: ‘Er is op aarde altijd maar één tegelijk aan wie die macht en de sleutels van dat priesterschap zijn verleend.
Por ello comprendo perfectamente el deseo de que se confiera a la UCLAF un status más específico, y de que tenga un peso mayor en sus trabajos con los países miembros.
Daarom heb ik begrip voor de wens dat aan de UCLAF ook meer speciale status wordt toegekend en dat haar werk meer gewicht krijgt ten opzichte van de lid-staten.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0711

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands