SE ESTABLEZCA - vertaling in Nederlands

vermeld
mencionar
indicar
enumerar
incluir
mención
decir
especificar
listar
señalar
citar
in te stellen
para configurar
para establecer
para ajustar
para definir
para fijar
instituir
presentar
instaurar
hacer
para poner
wordt gevestigd
bepaald
determinar
decidir
determinación
establecer
controlar
disponer
identificar
fijar
prever
definen
invoering
introducción
creación
introducir
adopción
establecimiento
aplicación
implantación
instauración
implementación
establecer
oprichting
creación
establecimiento
fundación
constitución
establecer
crear
formación
incorporación
fundar
instauración
op te zetten
tot stand

Voorbeelden van het gebruik van Se establezca in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El informe solicita que se establezca el sufragio para extranjeros
Het verslag pleit voor de invoering van het vreemdelingenstemrecht en voor positieve discriminatie,
A menos que se establezca explícitamente lo contrario, el Acuerdo seguirá vigente después de la finalización de su registro en el Servicio.
Tenzij uitdrukkelijk anders vermeld, blijft de Overeenkomst van kracht na beëindiging van uw registratie bij de Service.
Hasta que se establezca la enfermedad subyacente, aplicar un tratamiento sintomático,
Tot de onderliggende ziekte is vastgesteld, gelden symptomatische behandeling,
Nuestro propósito es el de utilizar nuestras capacidades para asegurar que se establezca este reino de prosperidad.
Ons doel is om onze vaardigheden in te zetten om ervoor te zorgen dat dit rijk van welvaart wordt gevestigd.
mes después de su notificación, salvo que se establezca otra cosa.
tenzij anders bepaald.
La Sra. Smet propone, entre otras cosas, que se establezca una definición europea del trabajo doméstico.
Mevrouw Smet stelt onder andere de invoering voor van een Europese definitie van huishoudelijk werk.
Creo que la situación de nuestra región es lo suficientemente grave como para merecer que se establezca una nueva agencia intergubernamental.
Ik ben van mening dat de situatie in onze regio ernstig genoeg is om de oprichting te rechtvaardigen van een nieuw intergouvernementeel agentschap.
se haga la voluntad de Dios y que se establezca su Reino en la Tierra.
Gods wil wordt gedaan en dat Zijn Koninkrijk op aarde wordt gevestigd.
Si el router no está conectado a VyprVPN, el dispositivo no se conectará a Internet hasta que se establezca una conexión de VyprVPN.
Indien de router niet verbonden is met VyprVPN, zal het apparaat niet verbonden worden met het internet tot een VyprVPN connectie is vastgesteld.
La Comisión adoptará actos de ejecución en los que se establezca qué constituye un depósito de residuos no peligrosos.
De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast waarin wordt vastgelegd wat onder het storten van ongevaarlijke afvalstoffen wordt verstaan.
La primera demanda es, pues, que se establezca la mayoría cualificada con dictamen conforme del Parlamento Europeo.
De eerste eis is dus invoering van gekwalificeerde meerderheid, zoals het Europees Parlement die opvat.
Estoy en favor de que se adopte un código de conducta y que se establezca una plataforma europea de vigilancia.
Ik ben voor de invoering van een gedragscode en de oprichting van een Europees waarnemingsplatform.
La presente Directiva se aplicará a los buques de un arqueo bruto igual o superior a 300 toneladas, siempre que no se establezca otra cosa.
Deze richtlijn is van toepassing op schepen van ten minste 300 brutoton of meer, tenzij anders vermeld.
manteniéndolo completamente abierto para que el estado de Nirvikalpa se establezca en nosotros.
die helemaal openhouden, opdat de staat van Nirvikalpa in ons wordt gevestigd.
La Comunidad Europea ayudará para que se establezca la colaboración entre la Agencia Europea de Medio Ambiente y el Principado de Andorra.
De Europese Gemeenschap helpt bij de totstandbrenging van samenwerking tussen het Europees Milieuagentschap en het Prinsdom Andorra.
20% 3º(a menos que se establezca de otro modo).
20% 3de(tenzij anders vermeld).
cualquier cantidad de monedas hasta que se establezca el valor deseado.
munten te berekenen totdat de gewenste waarde is ingesteld.
Todos los participantes y ganadores deben tener al menos 18 años de edad, a menos que se establezca o publique algo distinto.
Alle deelnemers en winnaars moeten ten minste 18 jaar oud zijn, tenzij anders vermeld of geplaatst.
El límite de 30mg/ Nm3 se alcanza fácilmente siempre que el aire de combustión se precaliente a 60° C y se establezca a una temperatura óptima.
De limiet van 30mg/ Nm3 is eenvoudig te bereiken zolang de verbrandingslucht is voorverwarmd tot 60 ° C en op een optimale temperatuur is ingesteld.
Se establezca por medio de la Unión Europea una base de datos públicamente accesible y extensa de los métodos de reemplazo, y.
Een publiek toegankelijke, uitgebreide database van vervangingsmethodes wordt opgericht door de EU; en.
Uitslagen: 368, Tijd: 0.0957

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands