A VIRTUALLY - перевод на Русском

[ə 'v3ːtʃʊəli]
[ə 'v3ːtʃʊəli]
практически
almost
practically
virtually
nearly
little
basically
hardly
essentially
substantially
barely
фактически
actually
indeed
effectively
virtually
fact
de facto
practically
essentially
basically
in practice
почти
almost
nearly
close
virtually
hardly
practically
little
barely
виртуально
virtually
is virtual

Примеры использования A virtually на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The war in the east of Ukraine is nothing more than the expansion of aggression after a virtually bloodless occupation
Война на Востоке Украины есть ни что иное, как расширение агрессии после почти бескровной оккупации
The following VersaUV technology offers users direct-printing capabilities onto a virtually limitless choice of three-dimensional media.
Машины серии VersaUV предоставляют пользователям возможность напрямую выполнять печать практически на любых объемных предметах.
During the scanning process a ZEISS T-TRACK CS+ tracking camera mounted on a stand nearby records the points captured by the laser scanner in a virtually clamped coordinate system.
В процессе сканирования камера системы слежения ZEISS T- TRACK CS, установленная на расположенной рядом стойке, регистрирует точки, снятые лазерным сканером, в виртуально фиксированной системе координат.
Accordingly, to provide meaningful access to justice in the north, the Government must rebuild and strengthen a virtually non-existent judiciary.
Соответственно, для обеспечения разумного доступа к правосудию на севере правительство должно восстановить и укрепить фактически не существующую судебную систему.
stable construction in a virtually unlimited number of variants.
стабильной конструкцией с практически неограниченным количеством вариантов.
enormous mountains with breathtaking views and a virtually impenetrable rain forest.
высокими горами с захватывающими дух видами и почти непроходимой тропической растительностью.
presented from a virtually full-fledged application.
представляя из себя практически полноценные приложения.
the finished workpiece will be a virtually perfect reflection of the generated program.
с помощью TNC 620 конечная заготовка почти идеально соответствует созданной программе.
forgotten the bloody"Arab Spring", when a virtually collected through American Twitter wave of protest destroyed normal life in Egypt, Tunisia, Libya and other countries.
собранная именно через американский твиттер протестная волна фактически разрушила нормальную жизнь в Египте, Тунисе, Ливии и других странах.
barrier effects and, of course, a virtually unlimited scope for design in terms of color and form.
эффективность барьера, но, конечно, и почти безграничные возможности дизайна по форме и цвету.
the adjustment procedure option offers a virtually identical procedure with less disruption to the current text.
предусматривающий процедуру внесения коррективов, обеспечивает фактически идентичную процедуру с меньшим изменением нынешнего текста.
Clarifying decanters are used to separate solids out of a suspension to obtain a virtually solids-free, clarified liquid.
Осветляющие фильтры- отстойники предназначены для отделения твердых частиц от суспензий для получения очищенной жидкости практически без содержания твердых частиц.
SIBU sheets are simple to process and can be employed in a virtually unlimited number of ways.
Декоративные панели SIBU просты в обработке, а область их применения почти не ограничена.
OP sees the process of developing a new Constitution as a broad all-national dialogue with the aim of defining a new public consensus regarding a virtually new state, the Fifth Moldovan Republic.
НП видит процесс разработки новой Конституции как широкий общенациональный диалог с целью определить новый общественный консенсус в отношении фактически нового государства- Пятой Молдавской Республики.
Modern trackers can mix a virtually unlimited number of channels into one sound stream through software mixing.
Современные трекеры могут микшировать неограниченное количество виртуальных каналов в одном звуковом потоке благодаря программному микшированию.
The particular grinding principle of this jet mill guarantees a virtually contamination-free, ultra-fine grinding of dry products of all hardnesses.
Такой принцип измельчения гарантирует отсутствие загрязнений продукта, очень тонкий помол вне зависимости от твердости продукта.
arguing that it imposed a virtually impossible burden.
что оно накладывает на него практически непосильное бремя.
He understood that, in 1997, a virtually new Constitution had been adopted through the enactment of an amendment.
Как он понимает, в 1997 году вступила в силу практически новая Конституция посредством принятия поправки.
German foreign policy since 1949 has been characterized by a virtually uninterrupted continuity, and political changes have not been much disturbed, either by the return of the left wing in 1998 nor by the victory in 2005 of Angela Merkel.
С 1949 года внешняя политика Германии характеризовалась фактически непрерывной преемственностью, и смена политических лидеров фактически ничего не меняла, как возврат к власти левых в 1998 году, так и победа Ангелы Меркель в 2005 году.
We has a virtually unlimited combined production capacity
Мы имеем фактически неограниченную совмещенную производственную мощность
Результатов: 115, Время: 0.0502

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский