ATTESTING - перевод на Русском

[ə'testiŋ]
[ə'testiŋ]
подтверждающие
confirming
supporting
proving
evidencing
certifying
reaffirming
attesting
demonstrating
corroborating
substantiating
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies
удостоверяющих
certifying
authentication
attesting
identification
proving
identity
certification
verifying
свидетельством
evidence
testimony
indication
certificate
demonstrated
testament
proof
witness
attested
testified
подтверждающий
confirming
certifying
proving
evidencing
reaffirming
attesting
verifying
proof
confirmation
supporting
свидетельствующих
indicating
showing
evidence
demonstrating
testifying
attesting
proving
indicative
reflecting
suggesting
подтверждающих
confirming
supporting
proving
affirming
corroborating
demonstrating
evidencing
certifying
attesting
substantiating
свидетельствующие
indicating
showing
demonstrating
evidence
testifying
reflecting
revealing
suggesting
attesting
proving
подтверждающее
confirming
reaffirming
confirmation
attesting
reiterating
certifying
acknowledging
confirmatory
proves
verifying
удостоверяющее
certifying
attesting
verifying

Примеры использования Attesting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had accepted 98 recommendations and was studying 26 others, attesting to its commitment to promoting human rights at the national level
Оно согласилось с 98 рекомендациями и изучает еще 26, что свидетельствует о его готовности защищать права человека на национальном уровне
The first documents attesting to the relationship of the Principality
Первые документы, подтверждающие связь Княжества
Attesting to its success in raising awareness of HIV/AIDS,
Свидетельством успеха, достигнутого ею в этой работе,
destruction of documents attesting to the true identity of the children referred to in subparagraph a.
уничтожения документов, удостоверяющих подлинную личность детей, о которых говорится в подпункте а.
there were a couple of tourist buses with large groups of Japanese pilgrims, attesting to the popularity of this place.
по случаю буднего дня, но пара автобусов с японскими паломниками мне повстречались, что свидетельствует о популярности этого места.
I mean, Rod… we have affidavits from 18 recently dismissed employees attesting to protected concerted activity under the NLRA.
Я имею ввиду, Род… у нас есть письменные показания 18 недавно уволенных сотрудников подтверждающие охраняемую согласованную деятельность, ответствующую Национальному Акту Трудовых Отношений.
non-issuance of documentation attesting their status; inadequate airport procedures;
невыдачей документов, удостоверяющих их статус, несовершенством процедур в аэропортах
At the same time, the total number of people seeking psychiatric assistance has increased, attesting to the population's growing trust in psychiatric services.
Одновременно отмечается рост общего числа лиц, обратившихся за психиатрической помощью, что свидетельствует о росте доверия населения к психиатрической службе.
Many other laws in numerous fields were subsequently adopted, attesting to the Government's resolve to gradually convert our country into a State under the rule of law.
Позже были приняты другие законы во многих других областях, что явилось свидетельством решимости правительства постепенно сделать нашу страну правовым государством.
certificates attesting a gas-free condition;[gas-freeing certificate];
свидетельства, подтверждающие отсутствие газа[ свидетельство о дегазации]; и.
Each participant was presented with a certificate attesting to his or her participation in the forty-eighth session of the Seminar.
Каждому участнику был вручен диплом, подтверждающий его участие в работе сорок восьмой сессии Семинара.
procedures for acquiring documentation attesting nationality.
процедур приобретения документов, удостоверяющих гражданство.
was a Free Commune; the first evidence attesting the existence of this ritual dates from the 14 th -15 th centuries.
Масса Мариттима была свободной коммуной; первые свидетельства, подтверждающие существование этого обычая, относятся к XIV- XV векам.
UNITA troops again rose in various parts of the country, attesting to the fragility of the peace process.
между войсками АВС и УНИТА во многих частях страны вновь возросла, что свидетельствует о неустойчивом характере мирного процесса.
Not surprisingly, Father Miguel has received many awards and decorations attesting to his dedication, hard work
Неудивительно, что отец Мигель получил множество премий и наград, свидетельствующих о его самоотверженной и упорной работе,
In August, JSC Wasserkabel Baltic received the Bureau Veritas certificate attesting that the manufacturing process of polypropylene water capillary tube mats
В августе компания получила сертификат Bureau Veritas, подтверждающий соответствие производства водных капиллярных матов и полипропиленовых труб компании
destruction of documents attesting to the true identity of children.
уничтожение документов, удостоверяющих подлинную личность детей.
In this case, children are born in secret detention centres and, most of the time, documents attesting to their true identity are suppressed or altered.
В этом случае дети рождаются в тайных центрах заключения и документы, подтверждающие их подлинную личность, чаще всего уничтожаются или подделываются.
Numerous national experts and scholars were engaged in in-depth studies of those very issues, attesting to the Commission's forward-looking approach.
В углубленном исследовании этих проблем участвовали многочисленные национальные эксперты и ученые, что свидетельствует о перспективном подходе, которым руководствуется Комиссия в своей работе.
Similarly, there is no objective evidence attesting to the complainant's father being arrested the only evidence comes from family sources.
Кроме того, нет никаких объективных доказательств, подтверждающих арест отца заявителя единственное свидетельство поступило от его родственников.
Результатов: 300, Время: 0.1386

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский