CONTINUED TO WORK - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə w3ːk]
[kən'tinjuːd tə w3ːk]
продолжал работать
continued to work
continued to operate
went on to work
was still working
kept working
continued to serve
continued to run
has continued to perform
продолжал работу
continued to work
continued its activities
continued to operate
продолжала сотрудничать
continued to cooperate
continued to work
continued to collaborate
continued its cooperation
continued its collaboration
continued to engage
продолжала взаимодействовать
continued to engage
continued to work
continued its engagement
continued to interact
continued to collaborate
продолжал заниматься
continued to address
continued to work
remain engaged
has continued
continued to pursue
continued to handle
remained seized
продолжалась работа
work continued
work proceeded
progress continued
further work
efforts continued
work has progressed
продолжал трудиться
continued to work
продолжали прилагать
continued to make
continued to work
продолжала деятельность
continued to work
continued activities
продолжали действовать
continued to operate
continued to act
remained active
continued to work
continued to function
continued in force
continued to apply

Примеры использования Continued to work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And you continued to work while pregnant?
И вы продолжили работать там, пока были беременны?
Mongolia continued to work towards the normative consolidation
Монголия продолжает работать над укреплением нормативной базы
Here he continued to work on his profession, even in case only part-time.
И здесь он продолжил работать санитаром, но только неполный рабочий день.
MICIVIH continued to work in collaboration with the military
МГМГ продолжала работать во взаимодействии с военным
UNODC continued to work to address piracy,
ЮНОДК продолжало заниматься проблемой пиратства,
Twelve international prosecutors and 12 international judges continued to work in the justice system.
В судебной системе продолжали работу 12 международных прокуроров и 12 международных судей.
UNSOM continued to work with AMISOM on implementing the human rights due diligence policy.
МООНСОМ продолжала работать с АМИСОМ над реализацией политики должной осмотрительности в вопросах прав человека.
ESCWA continued to work towards developing environmental indicators for the Arab region.
ЭСКЗА продолжала работать над составлением экологических показателей для арабского региона.
IAEA continued to work with relevant international and regional organizations and institutions.
МАГАТЭ продолжает работу с соответствующими международными организациями и институтами.
OHCHR/Cambodia continued to work with HIV/AIDS and human rights NGOs.
Отделение УВКПЧ в Камбодже продолжало сотрудничать с НПО, занимающимися вопросам ВИЧ/ СПИДа и прав человека.
Meanwhile, Russian customs continued to work with"additional control procedures.
Между тем на украинской границе российские таможни продолжают работать с« дополнительными процедурами контроля».
The remainder, led by Nirmal Lama, continued to work under the name of CPN 4th Convention.
Оставшиеся, возглавляемые Нирмал Лама, продолжали работать под названием КПН 4- го съезда.
She continued to work with him until the early 1990s.
Она продолжала работать с ним до начала 1990- х годов.
At this rate the mine continued to work for the following one and a half decades.
Таким темпами шахта продолжала работать последующие полтора десятилетия.
Wolfgang Ellerbrock continued to work with Frank Z(of Abwärts) on guitar.
Вольфганг Эллерброк продолжили работу с Фрэнком З. нем.
He continued to work at the University of Padova gradually rising to higher positions.
Он продолжил работу в университете, поднимаясь постепенно на более высокие позиции.
Subsequently, Ferro continued to work with Peñarol as a goalkeeping coach.
Впоследствии Ферро продолжил работать в« Пеньяроле» в качестве тренера вратарей.
The Office of the High Representative continued to work towards its earliest possible closure.
Управление Высокого представителя продолжало работать в условиях его предстоящего закрытия в ближайшее возможное время.
She continued to work and hold exhibitions.
Тем не менее она продолжала работать и участвовать в выставках.
The Assembly continued to work on developing a constitution.
Комиссия по законодательству продолжила работу над разработкой Конституции.
Результатов: 741, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский