DISLOYALTY - перевод на Русском

[dis'loiəlti]
[dis'loiəlti]
нелояльность
disloyalty
disaffection
предательство
betrayal
treachery
treason
disloyalty
backstabbing
being a traitor
traitorous
неверность
infidelity
unfaithfulness
disloyalty
adultery
вероломство
treachery
perfidy
disloyalty
creedamage
bad faith
измена
treason
betrayal
adultery
cheating
affair
treachery
infidelity
нелояльности
disloyalty
disaffection
предательством
betrayal
treachery
treason
disloyalty
backstabbing
being a traitor
traitorous
предательства
betrayal
treachery
treason
disloyalty
backstabbing
being a traitor
traitorous

Примеры использования Disloyalty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Someone has to be responsible for the disloyalty of the local inhabitants towards the Ukrainian government.
На кого-то же нужно возложить ответственность за нелояльность местных жителей к украинской власти.
you paid for my disloyalty to my former C.O.,
ты заплатил за мою неверность моему бывшему командиру,
James, too, wrote a diatribe against her criticising her disloyalty, an action which deeply affected the pious Mary.
Яков же написал обличительную речь против дочери, в которой критиковал ее нелояльность; действия отца глубоко повлияли на благочестивую Марию.
You're being punished… for intolerable disloyalty to me, for harbouring and assisting Robin Hood and his outlaws.
Вас наказывают за недопустимую неверность мне, за укрывательство и помощь Робин Гуду и его разбойникам.
Primakov's mesmerizing powers" were proven by the fact that none of those present presumed to have"even a hint of the slight criticism or disloyalty toward the Premier.".
Гипноз Примакова" выразился, прежде всего, в том, что ни один из присутствующих не позволил себе" даже намека на легкую критику или нелояльность к премьеру".
This has also been caused by the bad behaviour and disloyalty of a large number of non-Kuwaitis
Это также явилось результатом плохого поведения и нелояльности большого количества некувейтцев
Amongst the letters you found in Lord Erroll's house were some from a certain lady notorious for having revenged herself for the disloyalty of a lover by shooting him with a revolver?
Не было ли среди бумаг, которые вы нашли в доме Эрола, писем от некой леди, которые бы намекали на возможность мести любовнику за неверность?
But in all the history of Nebadon these untrammeled executives have exhibited disloyalty only three times.
Однако за всю историю Небадона эти ничем не ограниченные управляющие лишь трижды проявили нелояльность.
Owing to the disloyalty of certain of his officers who resented serving under the young adventurer, Tordenskjold failed to
Из-за предательства нескольких офицеров эскадры, нежелавших служить под командованием молодого искателя приключений,
irreligion and disloyalty to one's country;
безверия и нелояльности к собственной стране;
widespread everyday fear of the authorities, respondents avoid giving dissenting answers for fear of revealing their disloyalty to the center.
респонденты не рискуют отвечать в оппозиционной логике, боясь продемонстрировать свою нелояльность центру, который агрегирует информацию о населении.
Joseph Goebbels suspected Mackensen of disloyalty, but refrained from taking action.
Геббельс подозревали престарелого Макензена в нелояльности, но не применяли никаких репрессий против него.
many of them were evicted from their villageson a charge of disloyalty.
многих выселяли из мест проживания по обвинению в нелояльности.
And although state officials still display portraits of Putin in their offices, they are no longer doing so as a tribute to fashion:"It's more like insurance against suspicions of disloyalty.".
И несмотря на то, что в кабинетах чиновниках по-прежнему висят путинские портреты, это, как считает НГ, больше не дань моде-" скорее страховка от подозрений в нелояльности".
His first outspoken disloyalty was manifested on the occasion of a visit of Gabriel to Jerusem just a few days before the open proclamation of the Lucifer Declaration of Liberty.
Первый случай откровенного вероломства произошел в связи с визитом на Иерусем Гавриила всего за несколько дней до открытого провозглашения« Декларации свободы» Люцифера.
suspect his allies of disloyalty.".
вечно подозревать союзников в неверности".
punishment for disloyalty, public displays of"strength" by blindly applying naked authority,
наказание за неподчинение, открытая демонстрация" силы", путем слепого/ тупого применения
Warnings are not necessarily linked to political disloyalty or even to administrative pressure by government of different levels against mass media on"their' territory.
Предупреждения отнюдь не обязательно связаны с политической нелояльностью или даже с давлением властей того или иного уровня на СМИ на" своей" территории.
And so the job falls upon you, Durza to remind those who resist my rule that as long as I am king disloyalty will be punishable by death.
Теперь слушай: Я повелеваю тебе, Дарза напомнить непокорным что, покуда я- король неповиновение карается смертью.
I know some in the House will condemn my resignation as disloyalty, Mr Speaker.
Я знаю, что многие в Палате сочтут мой уход в отставку за акт вероломства, господин председатель.
Результатов: 75, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский