EVER-PRESENT - перевод на Русском

вездесущий
omnipresent
ubiquitous
all-pervading
ever-present
all-pervasive
everywhere
постоянной
permanent
constant
ongoing
continued
continuous
regular
standing
consistent
sustained
full-time
неизменные
continuing
constant
continuous
unchanging
unchanged
immutable
consistent
unchangeable
ever-present
changeless
постоянно сохраняющимися
повсеместную
widespread
pervasive
universal
across-the-board
worldwide
ubiquitous
general
everywhere
постоянную
permanent
constant
continued
ongoing
continuous
standing
sustained
consistent
regular
persistent
постоянная
permanent
constant
continued
continuous
ongoing
standing
sustained
real-time
persistent
consistent
вездесущей
omnipresent
ubiquitous
all-pervading
ever-present
all-pervasive
everywhere
неизменным
unchanged
same
constant
stable
intact
invariable
static
unaltered
consistent
permanent
постоянное
permanent
constant
continuous
continued
standing
ongoing
sustained
steady
persistent
consistent
вездесущего
omnipresent
ubiquitous
all-pervading
ever-present
all-pervasive
everywhere
вездесущие
omnipresent
ubiquitous
all-pervading
ever-present
all-pervasive
everywhere

Примеры использования Ever-present на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He presides over the control and operation of that ever-present and unerring spiritual grasp of all true spirit values.
Управление и функционирование этого вездесущего и безошибочного духовного охвата всех истинных ценностей духа происходит под началом Сына.
Even without considering major catastrophic events, the increasing sophistication of viruses disseminated through the Internet constitutes an ever-present threat to normal operations, requiring appropriate measures.
Даже если не учитывать крупных катастрофических событий, постоянное усложнение распространяемых через Интернет вирусов ежеминутно создает угрозу нормальному функционированию и требует принятия надлежащих мер.
And throughout all these relationships in the finite universes the Conjoint Actor is the ever-present source of the mind ministry by virtue of which these activities take place.
И во всех таких отношениях, существующих в конечных вселенных, Совместный Вершитель является неизменным источником служения разуму, благодаря которому осуществляются эти действия.
penny abundance of exotic fruits and the ever-present atmosphere of serenity and ease.
обилием копеечных экзотических фруктов и вездесущей атмосферой безмятежности и легкости.
However, a massive build-up of militias on all fronts was being reported, with the ever-present threat of resumed fighting.
Однако приходили сообщения об активном наращивании сил ополченцев на всех фронтах, которое создавало постоянную угрозу возобновления боевых действий.
BISHKEK-- Kyrgyz journalists are learning about the realities of doing their jobs in a world of ever-present extremism and terrorism.
БИШКЕК-- Кыргызские журналисты изучают реалии ведения журналистской деятельности в мире вездесущего экстремизма и терроризма.
the greatest burden of battle is born by our ever-present infantry soldiers.
наибольшее бремя сражений несут наши вездесущие пехотинцы.
by themselves to convert this momentary experience into the ever-present feeling of living in the Overself.
превратить этот мимолетный опыт в постоянное ощущение жизни в Высшем Я.
his men were being killed by the ever-present skirmishers.
боеприпасы подходили к концу, а его людей убивали вездесущие стрелки.
They know that the personal presence of the ever-present influence of the Supreme and of the Ultimate is in Havona.
Они знают, что в Хавоне находится личное присутствие вездесущего влияния Высшего и Предельного.
You also have the ever-present Christ consciousness,
У вас также есть вездесущее сознание Христа,
It also assisted in increasing awareness of the ever-present dangers of nuclear weapons
Оно также способствует повышению осведомленности о постоянных угрозах, создаваемых ядерным оружием,
As food allergens represent an ever-present risk for individuals with allergies,
Поскольку пищевые аллергены представляют собой постоянный риск для людей,
The very existence of nuclear weapons, and consequently the ever-present possibility of their use pose a threat to mankind.
Само существование ядерного оружия и, как следствие этого, постоянно сохраняющаяся вероятность его применения создает серьезную угрозу для безопасности человечества.
The PlateSpin Forge web-based interface provides an ever-present dashboard that allows you to view the status of your protection plans at all times.
Веб- интерфейс PlateSpin Forge содержит вездесущую панель управления, позволяющую Вам просматривать состояние Ваших планов восстановления в любое время.
spirit personalities, the ever-present and all-wise adviser of the Creator Son,
духовных личностей, вездесущим и премудрым советником Сына- Создателя,
Since the 2010 Review Conference, awareness has been steadily growing about the humanitarian consequences and ever-present risk of a nuclear detonation,
В период после обзорной конференции 2010 года уровень осведомленности о гуманитарных последствиях и постоянном риске подрыва ядерного боезаряда,
Civilians are subjected to kilometers-long lines, and are exposed to the ever-present risk of getting caught in crossfire.
Гражданские лица вынуждены стоять в очередях длиной несколько километров и подвергаются постоянному риску попасть под перекрестный огонь.
physical devastation caused by Israel in the Gaza Strip underscores the ever-present reality of the brutal,
физические разрушения в результате действий Израиля в секторе Газа подчеркивают неизменную реальность жестокой,
felt Californication lacked the funk that was ever-present in Blood Sugar Sex Magik.
Californication не хватает фанка, который был повсеместным в Blood Sugar Sex Magik.
Результатов: 105, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский