REMEMBRANCE - перевод на Русском

[ri'membrəns]
[ri'membrəns]
память
memory
remembrance
commemoration
storage
memorial
tribute
remember
commemorating
воспоминание
memory
remembrance
reminiscence
recollection
flashback
remembering
memento
memoirs
напоминание
reminder
remembrance
recalls
памяти
memory
remembrance
commemoration
storage
memorial
tribute
remember
commemorating
поминовения
memorial
commemoration
remembrance
памятные
commemorative
memorable
memorial
memorabilia
commemoration
souvenir
keepsake
памятование
remembrance
remembering
memory
mindfulness
поминальная
memorial
remembrance
commemorative
воспоминания
memory
remembrance
reminiscence
recollection
flashback
remembering
memento
memoirs
воспоминанием
memory
remembrance
reminiscence
recollection
flashback
remembering
memento
memoirs
воспоминаний
memory
remembrance
reminiscence
recollection
flashback
remembering
memento
memoirs
памятью
memory
remembrance
commemoration
storage
memorial
tribute
remember
commemorating
поминовении

Примеры использования Remembrance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This do in remembrance of me.
Сие творите в Мое воспоминание.
His worship and remembrance of Him.
Его прославление и памятование о Нем.
A remembrance to the atomic bomb dropped on Nagasaki.
Воспоминания об атомной бомбе, сброшенной на Нагасаки.
Remembrance of the Holodomor of 1932 and 1933 in Ukraine.
Память о Голодоморе 1932 и 1933 годов в Украине.
Replace them by frequent and positive remembrance of the Overself.
Замените их частым, позитивным воспоминанием о Высшем Я.
It would be a day of hope and national remembrance.
Этот день станет днем надежды и национальной памяти.
The medicine of the soul- a remembrance of death pp.
Лекарство душевное- воспоминание смертное С.
When the remembrance is constant, one often feels a Presence that imposes itself on the remembrance.
Когда памятование постоянно, часто чувствуют Присутствие, которое накладывается на памятование.
No remembrance of life that was greater than your dreams.
Нет воспоминания о жизни, которая была больше, чем твои мечты.
In fond remembrance, Mikael, Laura and Milo.
В светлую память, Микаэль, Лаура и Мило.
in your pool of remembrance.
в омуте памяти.
Kabir calls surati- just a remembrance.
Кабир называет« сурати»- просто воспоминание.
Remembrance enables us to reckon with the past
Поминовение позволяет нам анализировать прошлое
Remembrance of things past is not necessarily the remembrance of things as they were.
Воспоминания о прошлом не обязательно есть воспоминания о вещах такими, какими они были.
Minute of silence in remembrance of victims of enforced disappearances.
Минута молчания в память о жертвах насильственных исчезновений.
Rwanda remembrance songs.
Руандийские песни памяти.
And then, one night, Margo Channing came to play in Remembrance, and I went to see it.
И вот однажды я увидела Марго Ченнинг в пьесе" Воспоминание.
In Remembrance of the Daleks(1988) the Imperial Daleks are opposed by"Renegade Daleks.
В« Поминовении далеков» имперским далекам противостоят далеки- ренегаты англ. Renegade Daleks.
Remembrance was a poignant pang, she felt.
Память была мучительной болью, она ощущала.
It is the essence of knowledge and remembrance and is the life-giving nectar.
Это суть знания и воспоминания и животворящий нектар.
Результатов: 551, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский