SHALL BE GIVEN - перевод на Русском

[ʃæl biː givn]
[ʃæl biː givn]
предоставляется
is provided
is
provided
shall be granted
available
granted
given
offers
shall be accorded
shall be given
дается
is given
provides
contains
presents
makes
offers
comes
получает
receives
gets
obtains
has
gains
acquires
earns
derives
retrieves
benefits
должна быть предоставлена
should be given
should be provided
must be given
must be provided
shall be given
should be granted
should be afforded
shall be provided
should be made available
should be offered
уделяется
is given
focuses on
is paid
receive
places
accorded
devotes
attention
concentrates
emphasizes
должны быть даны
should be given
shall be given
should be provided
must be given
вручается
is awarded
is given
is presented
is handed
goes
served
предоставления
providing
provision
granting
delivery
giving
offering
должно быть предоставлено
should be given
must be given
must be granted
should be granted
must be provided
should be provided
shall be provided
should be allocated
shall be given
should be afforded
должно быть сделано
should be done
must be done
needs to be done
must be made
has to be done
shall be made
shall be done
ought to be done
shall be given
has to be made

Примеры использования Shall be given на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A copy of the act shall be given to the chairman(member) of the district election commission.
Копия акта выдается председателю( члену) участковой избирательной комиссии.
In the absence of parents, permission shall be given by the guardian";
При отсутствии родителей разрешение дает опекун";
Child victims, especially infants, shall be given special care and attention;
Детям- жертвам, особенно младенческого возраста, должны уделяться особая забота и внимание;
Information in the form of a data message shall be given due evidential weight.
Информации в форме сообщения данных придается надлежащая доказательственная сила.
Where an exclusive licence is transferred, the licensee shall be given the exclusive right to use the selection achievement on agreed terms
В случае передачи исключительной лицензии лицензиату предоставляется исключительное право использовать селекционное достижение на согласованных условиях,
The interpretation shall be given in writing within 45 days after the receipt of the request.
Такое толкование дается в письменной форме в течение 45 дней после получения соответствующей просьбы.
The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on any decision of the relevant branch.
Соответствующей Стороне предоставляется возможность изложить в письменном виде замечания по любому решению соответствующего подразделения.
The interpretation shall be given in writing within forty-five days after the receipt of the request.
Такое толкование дается в письменной форме в течение сорока пяти дней после получения соот ветствующей просьбы.
The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on any decision of the relevant branch.
Соответствующей Стороне предоставляется возможность высказать в письменной форме замечания по любому решению соответствующего подразделения.
Regulation 9.3:(a) If the Secretary-General terminates an appointment, the staff member shall be given such notice and such indemnity payment as may be applicable under the Staff Regulations
Положение 9. 3: a В случае увольнения Генеральным секретарем сотрудник получает соответствующее уведомление и выходное пособие, предусмотренное в Положениях о персонале
This warning shall be given not later than two seconds after the motor vehicle has started to move.
Такое предупреждение дается не позднее чем за две секунды до начала движения соответствующего механического транспортного средства.
The answer to the Customer to the written Address shall be given within 15(fifteen) calendar days.
Ответ Клиенту на письменное Обращение предоставляется в течение 15( пятнадцати) календарных дней.
the child shall be given the surname of the father or the mother on the agreement of the parents.
то ребенок получает фамилию одного из них по взаимному согласию родителей.
The judge concerned shall be given an opportunity to make final written representations regarding the sanction proposed;
Соответствующему судье должна быть предоставлена возможность сделать окончательные письменные представления относительно предложенных санкций;
Priority in international cooperation shall be given to involvement in the European Research Area and European Union framework programmes.
Приоритетное значение в международном сотрудничестве уделяется участию в рамочных программах научных исследований Европейского союза.
The Party shall be given an opportunity to comment on any recommendation
Стороне предоставляется возможность представить свои замечания относительно любой рекомендации
(1) An instruction for re-publication of a legislative act shall be given in the latest legislative act on changes and amendments thereto.
( 1) Указание о повторном опубликовании законодательного акта дается в последнем по времени законодательном акте о внесении изменений или дополнений в него.
Upon receipt of the expert's report, the arbitral tribunal shall communicate a copy of the report to the parties, which shall be given the opportunity to express, in writing, their opinion on the report.
По получении доклада эксперта арбитражный суд препровождает копию доклада сторонам, которым должна быть предоставлена возможность выразить в письменном виде свое мнение по докладу.
If an alien who is being held in detention needs hospital care during the period of detention, he or she shall be given the opportunity for such treatment.
Если иностранец, содержащийся под стражей, нуждается в услугах больничного учреждения во время содержания под стражей, он или она получает возможность для такого лечения.
special consideration shall be given to the request of the State in whose territory the crime was committed.
особое внимание уделяется требованию того государства, на территории которого было совершено преступление.
Результатов: 237, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский