THE INABILITY - перевод на Русском

[ðə ˌinə'biliti]
[ðə ˌinə'biliti]
неспособность
failure
inability
incapacity
unable
lack
failing
невозможность
impossibility
inability
failure
impossible
lack
unable
able
could not
unavailability
отсутствие
lack
absence
failure
unavailability
there is
неумение
inability
failure
lack
able
failing
poor
отсутствие возможности
inability
lack of opportunities
lack of possibility
absence of the possibility
impossibility
lack of ability
lack of capacity
absence of facilities
lack of options
absence of an opportunity
не смог
couldn't
unable
failed
was not able
could never
not in a position
inability
didn't get
did not manage
неспособности
failure
inability
incapacity
unable
lack
failing
неспособностью
failure
inability
incapacity
unable
lack
failing
невозможности
impossibility
inability
failure
impossible
lack
unable
able
could not
unavailability
невозможностью
impossibility
inability
failure
impossible
lack
unable
able
could not
unavailability
отсутствия
lack
absence
failure
unavailability
there is
отсутствием
lack
absence
failure
unavailability
there is

Примеры использования The inability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We deplore the inability of the Conference to agree on its enlargement.
Мы сожалеем о неспособности Конференции достичь согласия относительно ее расширения.
Growing curiosity and increasing(from the inability to satisfy it) irritation.
Усиливающееся любопытство и нарастающее( от невозможности его удовлетворить) раздражение.
No, we were annihilated by our own incompetence and the inability of some people to follow.
Нет, мы были уничтожены нашей собственной некомпетентностью и неспособностью некоторых людей выполнять.
The inability to do several things at the same time.
Неспособность заниматься несколькими вещами одновременно.
The special features include the inability to distinguish the double parodist of the original.
К особенностям двойника относится невозможность отличить пародиста от оригинала.
Correction of an error with the inability to edit the product after installing the plugin.
Исправление ошибки с невозможностью редактирования товара после установки плагина.
Urgent medical care should never be withheld due to the inability to pay.
Никогда не следует отказывать в оказании срочной медицинской помощи из-за неспособности заплатить за нее.
Or the enforcement proceedings in Yerevan informs about the inability of exaction of debt.
Или же исполнительное производство в Ереване сообщает о невозможности истребовать сумму долга.
The inability to focus can affect cognitive skills.
Неспособность сосредоточиться может повлиять на когнитивные навыки.
Patients complain of severe fatigue and the inability to concentrate even after a long rest.
Пациенты жалуются на сильную усталость и невозможность сконцентрироваться даже после длительного отдыха.
Fixed the problem with the inability to click on the start screen.
Исправлена проблема с невозможностью клика на стартовый экран.
The inability of the Group to accurately predict its future decommissioning liabilities;
Неспособность Группы точно предвидеть свои обязательства по демонтажу и ликвидации основных средств;
The inability to enforce such sanctions;
Невозможностью обеспечить применение таких санкций.
The inability to trade is equal to the loss of income.
Неспособность торговаться равна потере дохода.
The inability to load/unload equipment that requires special skills to be driven;
Невозможностью погрузки/ выгрузки нестандартной техники, требующей особых навыков в управлении;
Consideration of the exceptional situation of the inability.
Рассмотрение исключительной ситуации в связи с невозможностью.
Frontalis muscle weakness may exacerbate the ptotic lids with the inability to compensate for the ptosis.
Слабость лобной мышцы может усиливать опущение века с невозможностью компенсировать птоз.
Economists refer to the cause of the inability to run a business.
Экономисты называют причину в неумении вести бизнес.
The inability to prevent corruption undermines institutional structures
Из-за неспособности предотвратить коррупцию размываются институциональные структуры
The inability of many of the nations of the world to govern themselves competently creates direct problems for America.
Неспособность многих стран мира, управлять сами грамотно создает прямых проблем для Америки.
Результатов: 1575, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский