THE METHODOLOGIES - перевод на Русском

[ðə ˌmeθə'dɒlədʒiz]
[ðə ˌmeθə'dɒlədʒiz]
методологии
methodology
methodological
methods
методики
methodology
methods
techniques
procedures
approach
how
practices
методологического
methodological
methodology
методологий
methodologies
methodological
methods
методологиям
methodologies
meth
методологиях
methodologies
methodological
методик
methodologies
methods
techniques
practices
procedures
approaches
методиках
methodologies
methods
techniques
procedures
методиками
methods
techniques
methodologies
practices
procedures

Примеры использования The methodologies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Preliminary reviews of the methodologies for.
Предварительные результаты обзоров методологий.
Introduce the methodologies of.
Problem identification requires scientific and technical data and the methodologies for their collection and interpretation.
Выявление проблем требует научно-технических данных и методологий их сбора и интерпретации.
Other sources of asymmetries are due to differences in the methodologies adopted by the partner countries.
Другие источники асимметрии связаны с различиями в методологии, принятой странами- партнерами.
There is a need to standardise the methodologies and these data.
Налицо необходимость стандартизировать методологию и эти данные.
The methodologies may cover measures to deal with uncertainty.
В методологиях могут быть охвачены меры по решению проблемы неопределенности.
The methodologies used for estimating uncertainties should be reported in a transparent manner.
Информация о методологиях, использовавшихся для оценки факторов неопределенности, должна сообщаться транспарентным образом.
Furthermore, it provides capacity-building on the methodologies required for measuring progress.
Кроме того, она обеспечивает укрепление потенциала в разработке методологий, необходимых для оценки прогресса.
Because of this, the methodologies and methods of 20 years old are still being used.
В результате до сих пор используются методологии и методики более чем 20- летней давности.
The methodologies and assumptions to create greenhouse gas inventories among communities are not standardised- making comparisons between communities problematic.
Методики и предпосылки создания классификации парниковых газов не стандартизированы среди сообществ, что затрудняет сопоставление проблематики различных сообществ.
Elements of Articles 7 and 8 and the methodologies for adjustments under Article 5.2.
Элементы статей 7 и 8 и методологии для внесения коррективов в соответствии со статьей 5. 2.
The evaluation would review the methodologies and protocols used, identify significant gaps
В рамках оценки будут проанализированы используемые методики и процедуры, выявленные существенные недостатки
Now the methodologies and technologies are altogether changed, science is undergoing unprecedented changes in its development.
Сейчас в корне меняются методологии и технологии, наука претерпевает невиданные изменения в своем развитии.
Adapt the methodologies and specific variables to changing needs of member countries and international processes.
Адаптация методологий и конкретных переменных показателей с учетом изменяющихся потребностей стран- членов и международных процессов.
It will include the methodologies, questionnaires, concepts
В нее будут включены методики, вопросники, концепции
All Parties used mainly the methodologies contained in the Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories.
Все Стороны использовали главным образом методологии, содержащиеся в Пересмотренных руководящих принципах МГЭИК 1996 года для национальных кадастров парниковых газов.
The Board is supported in its methodological work by the Methodologies Panel which has met four times since COP 9.
В методологической работе Совету помогает Группа по методологиям, которая за период после девятой сессии КС провела четыре совещания.
The methodologies by which statistics are compiled are more readily defended when they are based on clear conceptual frameworks.
Обоснование методологий сбора статистических данных является более простым в том случае, если они строятся на четких концепциях.
The methodologies developed by the Commission for that topic could then be applied to defining the customary law character of aut dedere aut judicare.
Методики, разработанные Комиссией для изучения этого вопроса, можно было бы в дальнейшем применить для определения обычно- правового характера принципа aut dedere aut judicare.
In my experience, vendors seem to influence the processes rather than the methodologies of risk management,
По моему опыту, производители, кажется, влияют на процессы, а не методологии управления рисками,
Результатов: 716, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский