WE CONSIDERED - перевод на Русском

[wiː kən'sidəd]
[wiː kən'sidəd]
мы рассмотрели
we reviewed
we have considered
we looked
we discussed
we examined
we covered
we addressed
we have seen
we have dealt
we studied
мы считали
we thought
we believed
we considered
we felt
we assumed
we counted
we saw
we figured
we found
we viewed
мы сочли
we considered
we found
we felt
we thought
we deemed it
in our opinion
we decided
we judged
мы посчитали
we felt
we thought
we considered
we decided
we have calculated
we counted
мы учитывали
we took into account
we took into consideration
we considered
мы полагаем
we believe
we think
we feel
we consider
we trust
we assume
we expect
in our view
we suggest
it is our belief
мы проанализировали
we analyzed
we have analysed
we reviewed
we examined
we considered
we looked
мы рассматривали
we considered
we looked
we examined
we reviewed
we saw
we discussed
we have explored
we treated
we regarded
we viewed
мы считаем
we believe
we consider
we think
we feel
we view
we find
we see
we regard
we deem it
our opinion

Примеры использования We considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We considered him dangerous because, besides his experience, he had a knife.
Он для нас считался опасным, поскольку вдобавок к своему опыту при нем находилось холодное оружие».
During the last day we considered multilevel models for binary,
В последний день рассматривались многоуровневые модели для бинарных,
We considered such data as unstable activity,
Такие данные рассматривались нами как нестабильная активность,
In this topic we considered programming of OnClick event on the example of button component.
В данной теме было рассмотрено программирование события OnClick на примере компонента« кнопка».
Above, we considered the performance of tax revenues at a subnational level in general.
Выше была рассмотрена динамика налоговых доходов в целом на субнациональном уровне.
We considered it an ask.
Мы восприняли это как просьбу.
We considered a model of the control error rate
Рассмотрена модель управления уровнем ошибок
We considered a variant using an API for application integration.
Рассмотрен вариант использования интерфейса API для интеграции приложений.
We considered the approach of identification the key parameters of keyboard handwriting of a user.
Также был рассмотрен подход к выявлению ключевых параметров характеристики клавиатурного почерка пользователя.
We considered direct and indirect factors concerning sector division of the continent.
Рассматриваются прямые и косвенные факторы секторной дифференциации ландшафтной сферы Земли.
We considered the cadastral survey procedure of the object with laser scanner in three-dimension image.
Рассмотрена процедура съемки кадастрового объекта лазерным сканером в трехмерном изображении.
In this article we considered innovation activity notion
В статье рассмотрены определения понятия инновационной активности
At this moment, we considered two options.
На данный момент рассматривается два возможных варианта.
Well, we considered it, but how do you decide which one will?
Ну, мы раздумываем над этим, а как вы решали, кто из вас… Где Лили?
We considered the pathogenic mechanisms,
Рассматриваются патогенетические механизмы,
We considered many scenarios with different banks and suppliers.
Рассматривались разные конфигурации, с разными банками и поставщиками.
Informally, we considered with various players within the Conference alternative ways of finding solutions to the problems which we faced.
В неофициальном порядке мы рассмотрели с различными субъектами Конференции возможные альтернативные пути нахождения решений по стоящим перед нами проблемам.
Because we considered the initiative's survival and the protection of
Но так как мы считали, что выживание нашей инициативы
We considered a draft agreement which he brought
Мы рассмотрели привезенный им проект соглашения,
We considered such a step to be an obstacle to continuing negotiations
Мы сочли такой шаг препятствием на пути продолжения переговоров,
Результатов: 208, Время: 0.0985

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский