PRESTAN AYUDA - перевод на Русском

оказывают помощь
prestan asistencia
ayudan
prestan ayuda
prestan apoyo
proporcionan asistencia
asisten
brindan asistencia
reciben asistencia
ofrecen asistencia
ofrecen apoyo
оказанием помощи
asistencia
prestan asistencia
ayuda
socorro
atención
prestar apoyo
asistir
оказывают содействие
prestan asistencia
ayudan
contribuyen
apoyan
prestan apoyo
facilitan
asisten
prestan ayuda
ofrecen asistencia
proporcionan asistencia
оказывают поддержку
prestan apoyo
apoyan
brindan apoyo
respaldan
ofrecen apoyo
reciben apoyo
proporcionan apoyo
prestan asistencia
prestan ayuda
предоставляют помощь
prestan asistencia
proporcionan asistencia
brindan asistencia
prestan ayuda
ofrecen apoyo
ofrecen asistencia
оказывающих помощь
prestan asistencia
ayudan
prestan apoyo
asisten
prestan ayuda
ofrecen asistencia
proporcionan asistencia
оказание помощи
asistencia
ayudar
prestar asistencia
apoyo
asistir
atención
socorro
оказывающим помощь
prestan asistencia
prestan ayuda
ayudan
brindan asistencia
asistan
оказывающие помощь
prestan asistencia
ayudan
prestaban ayuda
de apoyo
asisten
brindan asistencia
оказанию помощи
asistencia
ayudar
socorro
apoyo
atención
asistir

Примеры использования Prestan ayuda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asimismo, un total de 21 organizaciones no gubernamentales prestan ayuda en la reintegración social de las víctimas de la trata de personas.
Оказанием реинтеграционной помощи жертвам торговли людьми также занимается 21 неправительственная организация.
Por otra parte, esas mismas organizaciones prestan ayuda en el perfeccionamiento de la base legislativa en esta esfera con el fin de seguir reformando el sistema penitenciario.
Кроме того, непосредственно этими же организациями оказывается помощь в совершенствовании законодательной базы в данной области с целью дальнейшего реформирования пенитенциарной системы.
Las asistentas médicas romaníes difunden la educación pública sanitaria, prestan ayuda y asesoramiento en casos de enfermedades no graves
Цыганские женщины- ассистенты занимаются санитарным просвещением, оказывают помощь и консультируют больных, страдающих легкими формами заболеваний,
A tal efecto, están presentes y prestan ayuda regularmente en las clases y participan puntualmente en las reuniones de información o las reuniones entre docentes
Для выполнения поставленной задачи они регулярно присутствуют и оказывают помощь на занятиях, а также в определенных случаях участвуют в информационных собраниях,
Las organizaciones que prestan ayuda informan de que el trabajo en las zonas que están fuera del control de los talibanes no es mucho más fácil pese a que, oficialmente, las autoridades muestran mayor apertura.
Организации, занимающиеся оказанием помощи, сообщают, что в районах, контролируемых неталибами, работать не многим легче, хотя официально тамошние власти и демонстрируют бóльшую открытость.
En este proceso desempeñan una función importante los comités de la comunidad que realizan funciones educativas, prestan ayuda en la organización de la tutela
В этом процессе заметную роль играют махаллинские комитеты, которые выполняют воспитательные функции, оказывают помощь в организации попечительства
40 ONG internacionales que prestan ayuda a los paquistaníes, pero la mayoría de las decisiones sobre cómo gastar el dinero que reciben se toman fuera del país.
40 международных НКО, которые заняты оказанием помощи пакистанцам. Однако большинство решений о том, как потратить деньги, которые они получают, принимаются за пределами страны.
Los centros de educación especial de cada provincia prestan ayuda a los niños con discapacidad desde el nacimiento con miras a mejorar su calidad de vida
Специализированные учебные центры в каждой провинции оказывают поддержку детям- инвалидам от рождения в целях повышения качества их жизни
Helicópteros de rescate y búsqueda de la Real Fuerza Aérea con base en Mount Pleasant prestan ayuda en las emergencias en el Territorio
Базируемые в Маунт Плезант поисково-спасательные вертолеты Королевских военно-воздушных сил Великобритании оказывают помощь в случае чрезвычайных ситуаций
las organizaciones que prestan ayuda pueden consultarse sobre los avances y los obstáculos,
занимающиеся оказанием помощи, могут консультироваться по поводу достигнутых результатов
El centro correccional de mujeres de Manitoba recibe servicios de diversas organizaciones de la comunidad que prestan ayuda para los programas, por ejemplo, el programa Triple
Женский исправительный центр Манитобы получает услуги также от различных общинных учреждений, оказывающих помощь в реализации различных программ,
También prestan ayuda con respecto a la puesta en vigencia de los laudos
Они также оказывают помощь в обеспечении выполнения арбитражных решений
internacionales de las organizaciones internacionales y de otros grupos que prestan ayuda es una característica vergonzosa más de la realidad de los conflictos actuales.
международной основе персонала международных организаций и других групп, занимающихся оказанием помощи.
para ofrecer cuidados y apoyo, mientras que muchos otros apoyan a las organizaciones de voluntarios que prestan ayuda a las personas mayores.
в докладах многих других стран упоминается содействие организациям добровольцев, оказывающим помощь пожилым людям.
representantes de las instituciones encargadas de hacer cumplir las leyes, que prestan ayuda a los adolescentes que cumplen pena de prisión o que se encuentran en régimen de detención temporal.
программа для подростков и работников правоохранительных органов, оказывающих помощь осужденным или временно находящимся под стражей подросткам.
que se han fusionado, prestan ayuda a las mujeres y familias desfavorecidas.
кредитных кооператива оказывают помощь обездоленным женщинам и домашним хозяйствам.
la seguridad de los trabajadores que prestan ayuda, así como los bienes de estos.
занимающихся оказанием помощи.
Dicha ley dispone que se retengan las contribuciones estadounidenses a las organizaciones financieras internacionales que prestan ayuda a Cuba y sanciona a los Gobiernos según el tipo de relaciones económicas
Закон предусматривает удержание взносов Соединенных Штатов в международные финансовые организации, оказывающие помощь Кубе, а также вводит санкции в отношении тех правительств,
La Sra. Mary Robinson, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, ha aprobado, en nombre del Secretario General, la asignación de subvenciones a organizaciones que prestan ayuda a las víctimas de la tortura.
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека г-жа Мэри Робинсон утвердила от имени Генерального секретаря ассигнования организациям, оказывающим помощь жертвам пыток.
los ritos de las minorías nacionales y prestan ayuda a las sociedades nacionales y culturales en la organización de sus actividades educativas.
обрядов национальных меньшинств, оказывают помощь национальным и культурным обществам в организации их просветительской деятельности.
Результатов: 98, Время: 0.0746

Prestan ayuda на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский