Приклади вживання Cannot be left Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
In the USA, young children and babies cannot be left at the house without an adult.
And that is why every sporting event is a small life in a life that cannot be left indifferent either by its participants or spectators.
The criminal cannot be left alone with any member of the family without the presence of sheriff.
Secondly, the design of this car is a theme that cannot be left indifferent.
We have common borders but Member States that by geography are the first in line cannot be left alone to protect them.
The attempt of the authorities to forbid the Ukrainian Orthodox Church- it is a step towards Poroshenko's dictatorship and a challenge that cannot be left unaccepted by Ukrainians.
Member States that by geography are the first in line cannot be left alone to protect them.
social awareness is a fundamental aspect which cannot be left aside when talking about Free Software.
These matters cannot be left to the discretion of the legislator
so the proper ordering of economic affairs cannot be left to the free play of rugged competition.
except you must participate in the game and the server cannot be left to maintain itself.
consequently, of the outcome of World War Two, as well as the glorification of Nazi criminals cannot be left without attention.
so also the right ordering of economic life cannot be left to a free competition of forces.“”.
every expectant mother must know what should be normal discharge during pregnancy, which cannot be left without attention and to inform about them your personal doctor.
After the approval of this norm, the winemakers can add to the traditional time classifications in cask a series of indications on methods of elaboration and vineyards, which cannot be left out of what is established by the DOca(as was the case until now).
dering of economic life cannot be left to a free competition of forces.
The declarative nature of the performance of obligations by Kazakhstan in the sphere of human rights cannot be left unattended at the impending 20th session of the Universal Periodic Review Working Group of the UN.
jurisdiction in criminal cases cannot be left to the discretion of the judicial authorities,
However, the Council's investigator managed to convince commission members it cannot be left just like that, at least in the reasoning part of the commission's conclusion it was necessary to establish as a fact that state registrar's actions were illegal and to impose a sanction to such state registrar.
which provides for enforcement of court decisions that cannot be left unfulfilled.