Приклади вживання
The discourse
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
the study also seeks to outline the discourse that representatives of professional communities used to describe the city of the future.
дослідження також прагне окреслити той дискурс, який представники і представниці професійних спільнот використовували для опису міста майбутнього.
So influential has been the discourse insisting on American specialness,
Такими вразливими були міркування, що підкреслювали американську унікальність, альтруїзм
become active in the discourse of what future cities may become through an integrated design-focused approach.
стати активним у дискурсі про те, які майбутні міста можуть стати шляхом інтегрованого проектно-орієнтованого підходу.
shifting the discourse on HIV from an urgent, activism-led discussion to a more technocratic,
коли дискурс про ВІЛ був перенесений з екстреної дискусії,
vastly inflated in the discourse between Russians and Germans.
надзвичайно роздутим в дискурсі між росіянами та німцями.
one of the director's central gestures is that Wang's camera records not so much a story of an escape from victimisation as a liberation from the discourse of power, from social limits and fears.
головних режисерських жестів полягає в тому, що камера Вонґ фіксує не стільки історію про втечу від віктимізації, скільки демонструє звільнення від владного дискурсу, від соціальних кордонів і страхів.
the rapid expansion of full-day schools, the discourse on healthy and safe growing up,
швидке розширення денних шкіл, дискурс на здорове і безпечне вирощування,
How we each“find” data depends on the relationship between what we see and the discourse that precedes(and thereby makes possible) our observation.
Спосіб«знаходження» даних кожним з нас залежить від співвідношення між тим, що ми бачимо, і дискурсу, який передує нашому спостереженню(і цим його уможливлює).
Only after the dissolution of the Maidan on the night of November 30,"DJs" a la Ruslana have failed to limit the discourse of protest in rhetoric of exclusively European integration,
Лише після розгону Майдану в ніч на 30 листопада«діджеям» а-ля Лижичко вже не вдавалось обмежити дискурс протесту виключно євроінтеграційною риторикою, адже на перше місце
hence reproducing the discourse of power.
відтворювання дискурсу влади.
In a 2004 paper, Annette Schlichter describes the discourse on queer heterosexuality as aiming at"the de-
У статті 2004 року Аннет Шліхтер описує дискурс про квір-гетеросексуальність як мету, спрямовану на"де-
The rhetoric, the discourse, the perception will be quite similar to the after Cuba crisis when we were very close
Риторика, дискурс, сприйняття будуть дуже схожими на те, що було після карибської кризи, коли ми були дуже
public figures who will help plunge into the discourse on values and integrity,
громадськими діячами, які допоможуть зануритись у дискурс про цінності та цілісність,
he politicizes the discourse of contemporary Ukrainian art,
він політизує дискурс українського сучасного мистецтва,
Lost Tribes of Israel, from which he wrote the Discourse on the Evidences of the American Indians being the Descendants of the Lost Tribes of Israel.
з цьго приводу він написав дискурс про докази щодо американських індіанців, що є нащадками втрачених племен Ізраїлю.
cognitive scholars writing in English have tended not to investigate the discourse of foreign languages in any great detail to determine the creative ways in which individuals negotiate,
праці англійських учених у сфері когнітивної лінгвістики, які як правило не досліджували детально дискурс іноземних мов з метою визначення креативних шляхів за допомогою яких індивід обумовлює,
as well as her efforts to shift the discourse on Africa away from poverty to the continent's entrepreneurial spirit,
також її зусилля, щоб змістити дискурс про Африку від бідності до підприємницького духу, соціального капіталу
extended social policies and the discourse of“supporting entrepreneurship”,
розширеною соціальною політикою, а з іншого- дискурсом«підтримки підприємництва»,
The Discourse on Method is best known as the source of the famous quotation"Je pense,the work.">
Метод» Декарта відомий як джерело знаменитої цитати«Je pense, donc je suis»(«Я думаю, тому я є»),
The Discourse on The Method is best known as the source of the famous quotation"I think,the work.">
Метод» Декарта відомий як джерело знаменитої цитати«Je pense, donc je suis»(«Я думаю, тому я є»),
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文