учтив
polite
courteous
nice
civil
kind
suave
friendly
gentle
of politeness любезен
kind
polite
nice
friendly
courteous
gracious
gentle
kindly
pleasant
amiable вежлив
polite
thoughtful
courteous
kind
gentle
civil
nice
affable
suave
attentive възпитан
brought up
raised
educated
polite
nice
taught
mannered
trained
mannerly
well-behaved мил
nice
kind
sweet
mill
dear
gentle
lovable
cute
mil
polite вежливи
polite
thoughtful
courteous
kind
gentle
civil
nice
affable
suave
attentive мили
nice
kind
sweet
mill
dear
gentle
lovable
cute
mil
polite държеше любезно
polite учтиви
polite
courteous
nice
civil
kind
suave
friendly
gentle
of politeness учтива
polite
courteous
nice
civil
kind
suave
friendly
gentle
of politeness любезни
kind
polite
nice
friendly
courteous
gracious
gentle
kindly
pleasant
amiable учтиво
polite
courteous
nice
civil
kind
suave
friendly
gentle
of politeness любезна
kind
polite
nice
friendly
courteous
gracious
gentle
kindly
pleasant
amiable любезно
kind
polite
nice
friendly
courteous
gracious
gentle
kindly
pleasant
amiable вежливо
polite
thoughtful
courteous
kind
gentle
civil
nice
affable
suave
attentive вежлива
polite
thoughtful
courteous
kind
gentle
civil
nice
affable
suave
attentive мила
nice
kind
sweet
mill
dear
gentle
lovable
cute
mil
polite възпитани
brought up
raised
educated
polite
nice
taught
mannered
trained
mannerly
well-behaved възпитано
brought up
raised
educated
polite
nice
taught
mannered
trained
mannerly
well-behaved мило
nice
kind
sweet
mill
dear
gentle
lovable
cute
mil
polite
Marinov was polite but firm in what he wanted.". Маринов беше любезен , но твърд в онова, което искаше.”. Maybe he was just being polite ? Може би просто се държеше любезно ? It is not hard to be polite . Не е трудно да бъдеш учтив . Pipelayers very polite people and always passedpaver forward…. ТРЪБОПОЛАГАЧИ много учтиви хора и винаги се предаватпаве напред….
She is polite and professional. Super polite and cool Bulgarian team! Супер любезен и готин български екип! Described as intelligent, shy and polite . Описват го като интелигентен, възпитан и срамежлив. The dude was being polite . Херцогът се държеше любезно . Maybe people are just polite . Само хората могат да бъдат вежливи . Greece is an experiment,' Petroulakis says, in mild, polite English. Гърция е експеримент", казва Петрулакис на мек, учтив английски. They will be polite when they are hungry. Ще са учтиви , когато са гладни. Slovenians are polite , so you should be, too! Словенците са любезни , така че вие също трябва да бъдете! She's polite and professional. Тя е учтива и професионална. Be polite but aggressive. Бъдете мили , но агресивни. He's even polite to me when we're alone. Дори е любезен с мен, когато сме сами. He's nice, handsome, polite . Той е мил, готин, възпитан . И дори са вежливи . He was quiet, polite and respectful. Беше тих, учтив и почтитителен.
Покажете още примери
Резултати: 2573 ,
Време: 0.1236