SIDELINES - превод на Български

['saidlainz]
['saidlainz]
страничната линия
sideline
lateral line
side line
beltline
touchline
рамките
framework
within
context
frame
part
span
кулоарите
sidelines
couloirs
време
time
weather
long
day
hour
периферията
periphery
edge
fringes
margins
circumference
peripheral
outskirts
sidelines
brim
страни
country
side
party
hand
nation
part
land
state
встрани
away
aside
to the side
sideways
apart
outside
wide
aloof
on the sidelines
out of the way
страничните линии
side lines
the sidelines
the lateral lines
страна
country
side
party
hand
nation
part
land
state
миманса

Примери за използване на Sidelines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's watching from the sidelines.
Да гледа от страни.
Women with disabilities are still on the sidelines of society.
Жените с увреждания все още са в периферията на обществото.
The meeting was held on the sidelines of the Future Investment Initiative(FII) conference in Saudi Arabia.
Това стана на форума Future Investment Initiative в Саудитска Арабия.
He probably would stay on the sidelines today.
Най-вероятно и двамата ще седнат на пейката днес.
I can't stand the sidelines, Gibbs.
Не можех да стоя настрана, Гибс.
you're sitting on the sidelines.
дори като сте на тротоара.
It isn't easy to be sat on the sidelines.
Не ми е лесно да седя на скамейката.
Sometimes I can sit on the sidelines.
Понякога седя на пейките.
They stood waiting on the sidelines.
Стояха и чакаха на тротоара.
Meanwhile the captain is not letting his players relax while he is on the sidelines.
Той не дава на играчите да си почиват, когато са на терена.
There is action on the sidelines.
Разликите са в страничните действия.
I just watch from the sidelines.
просто гледам от скамейките.
They were better on the sidelines.
Те стояха по-добре на терена.
I love you, and I am not just gonna sit around on the sidelines anymore.
Обичам те, и немога повече да стоя на ръба.
No one has to sit on the sidelines.
Никой няма право да сяда по тротоара.
Winners don't sit on the sidelines.
Победители не седи на обособеността.
Winners don't play the sidelines.
Победители не играе обособеността.
I have been watching… quietly from the sidelines.
Тихо и кротко те гледах… От ъгъла.
no parents on the sidelines.
никакви родители на терена.
we can't just leave it on the sidelines.”.
не можеш да го оставиш на пейката.".
Резултати: 199, Време: 0.0822

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български