DO NOT EXCLUDE in Arabic translation

[dəʊ nɒt ik'skluːd]
[dəʊ nɒt ik'skluːd]
لا تستبعد
لا تستثني
لا نستبعد
لا يستثني
لا نستثني
ﻻ نستبعد
not rule out
do not exclude
لا تمنع
لا يستبعد
لا يستبعدون
لا يعزلون
لا تستثن
لا تستبعدان

Examples of using Do not exclude in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Spirituality and rationality do not exclude each other, but complement.
الروحانية والعقلانية لا يستبعد أيٌّ منهما الأخرى، بل تتكاملان
Do not exclude the possibility of a genetic cause of edema.
لا تستبعد إمكانية وجود سبب وراثي للوذمة
(Note: The options below do not exclude any additional options.).
(ملحوظة: لا تستثني الخيارات الواردة أدناه أية خيارات إضافية
When I say" let us", I do not exclude myself.
فعندما أقول" لعلنا"، لا أستثني نفسي
If you do not exclude these factors, they will pull you back.
إذا لم تستبعد هذه العوامل، فسوف يسحبونك
The Committee notes that collective measures do not exclude the individual right to redress.
وتشير اللجنة إلى أن التدابير الجماعية لا تستبعد حق الفرد في الإنصاف
However, it acknowledges that some treaties do not exclude recourse to diplomatic protection altogether.
غير أنها تسلم بأن بعض المعاهدات لا تستبعد كلياً اللجوء إلى الحماية الدبلوماسية
Yet the provisions of these articles do not exclude other alternatives to the death penalty.
ومع ذلك، فإن نصوص هذه المواد لا تستبعد بدائل أخرى لعقوبة الإعدام
The authors do not exclude the possibility that Sahraoui Ayache may also have died that night.
ولا تستبعد صاحبتا البلاغ أن يكون صحراوي عياش قد توفي بدوره خلال نفس الليلة
Many specialists in the development of polycystic ovaries do not exclude the role of an infectious agent.
كثير من المتخصصين في تطوير المبيض المتعدد الكيسات لا يستبعد دور أحد العوامل المعدية
The bilateral treaties to which Georgia is party do not exclude extradition of persons on crimes relating to terrorism.
لا تستبعد المعاهدات الثنائية التي تشكل جورجيا طرفا فيها تسليم الأشخاص المتهمين بجرائم تتعلق بالإرهاب
Also, do not exclude various allergic reactions, lack of zinc, uremia, a disorder of the autonomic nervous system.
أيضا، لا تستبعد مختلف الحساسية، وعدم وجود الزنك، يوريمية، اضطراب في الجهاز العصبي اللاإرادي
Should the stalemate be prolonged, we do not exclude the option of reviewing the functioning of the existing machinery.
وإذا ما طال أمد حالة الجمود هذه، فإننا لا نستبعد خيار استعراض أداء الآلية القائمة
The rights and remedies of a party under this Agreement do not exclude any other right
هي حقوق وتعويضات الطرف بموجب هذه الإتفاقية ولا تستثني أي حق آخر
Introduction of user charges must be carefully monitored, to ensure that they do not exclude particular individuals or groups.
ويتطلب فرض رسوم اﻻستخدام رصدا دقيقا لكفالة عدم استبعاد أفراد معينين أو فئات معينة بسبب هذه الرسوم
All rights and reparations mentioned in this agreement are accumulative and do not exclude any rights or reparations stipulated by the law.
جميع الحقوق والتعويضات المذكورة في هذه الاتفاقية تراكمية ولا تستبعد أي حقوق أو تعويضات ينص عليها القانون
Removal of edema of the nasopharynx for allergies will not beeffective if you do not exclude the child's contact with allergens.
لن تكون إزالة وذمة البلعوم الأنفي للحساسيةفعالة إذا كنت لا تستبعد اتصال الطفل مع المواد المثيرة للحساسية
Guarantee that social security systems and other social welfare programmes for the general public do not exclude persons with disabilities;
ضمان عدم استبعاد المعوقين من أنظمة الضمان الاجتماعي وغيرها من برامج الرعاية الاجتماعية المعدة للجمهور عموما
All rights and reparations mentioned in this agreement are accumulative and they do not exclude any rights or reparations stipulated by the law.
إن الحقوق والتعويضات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية هي تراكمية ولا تستثني أية حقوق أو تعويضات أخرى نص عليها القانون
The fissile material cut-off treaty negotiations do not exclude the principle of eliminating stockpiles and contemplate the drafting of a legally-binding international instrument.
لا تستبعد المفاوضات بشأن معاهدة لوقت إنتاج المواد الانشطارية مبدأ إزالة المخزونات وتتوخـى صوغ صك دولي يكون ملزماً قانوناً
Results: 1892, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic