HAVING GIVEN in Arabic translation

['hæviŋ givn]

Examples of using Having given in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The victims were placed in a shelter and, having given their statements, were later repatriated to the Dominican Republic.
وتم إيداع ضحاياه في دار للإيواء، وبعد الإدلاء بتصريحاتهن، تم إعادتهن إلى الجمهورية الدومينيكية
Having given consideration to the findings and recommendations of OIOS, the present note of the Secretary-General provides comments on those recommendations.
وبعد إيلاء النظر لنتائج وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، توفر مذكرة الأمين العام هذه تعليقات بشأن تلك التوصيات
Jordan has achieved great progress in the field of health care, the Government having given major priority to the health sector.
لقد حقق اﻷردن تقدما كبيرا في مجال الرعاية الصحية حيث أن قطاع الصحة يحظى بأولوية كبيرة من قبل الحكومة
We bow to them for having saved the world, for clear skies and for having given us the gift of life.
وإننا ننحني إجلالا لهم على إنقاذهم العالم وعلى الأجواء الصافية التي هيأوها لنا وعلى هبة الحياة التي وهبونا إياها
The Committee also commends the State party for having given wide publicity to its report and to the work of the Committee.
وتثني اللجنة أيضا على الدولة الطرف ﻷنها نشرت تقريرها وأعمال اللجنة على نطاق واسع
Japan voluntarily published its follow-up status report in 2011, having given serious consideration to the outcomes of its UPR review in 2008.
وقد نشرت اليابان بشكل طوعي تقرير متابعة مرحلي في عام 2011، بعدما نظرت بجدية في نتائج استعراضها الدوري الشامل لعام 2008
The judgment in the Pinochet case, having given an impetus to discussion on this issue, has not led to the establishment of homogeneous court practice.
ولم يؤد الحكم الصادر في قضية بينوشيه، بعد أن أعطى زخما لمناقشة هذه المسألة، إلى نشوء ممارسات قضائية متجانسة
He had been arbitrarily arrested and detained for having given a ride on his bicycle to a civilian who had not committed any offence.
وكان قد تم إيقاف المعتقل بشكل تعسفي واحتجازه لأنه نقل على دراجته مدنياً لا علاقة له بأي جريمة
The Economic Commission for Africa(ECA) reported having given more priority to science and technnology for meeting the requirements of food security and sustainable development.
أبلغت اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا بأنها أولت أولوية أكبر للعلم والتكنولوجيا لتلبية متطلبات اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة
The CHAIRMAN thanked Mr. Gadjiyev and all the other members of his delegation for having given the Committee a good description of the situation in Azerbaijan.
الرئيس شكر السيد غدجييف وجميع أعضاء وفد أذربيجان على أنهم قدموا للجنة وصفا جيدا للحالة في البلد
These souls will be cursing God forever for not having done their will, for not having given them a Messiah depending on their liking, for not having given them money, pleasure, power etc.
هذه النفوس ستلعن الله إلى الأبد لأنه لم يحقق إرادتها، أي لأنه لم يعطها مسيحاً يناسب طموحها، ولم ينعم عليها بالمال، بالرفاهية، بالسلطة، إلخ
They mentioned having given their agreement in principle.
وذكروا أنهم أعطوا موافقتهم المبدئية
I thought you would have been happy, Antipas, having given over responsibility for Jesus to me.
اعتقد بأنك سعيد أنتيباس بعد ان اعطيت مسؤولية يسوع لي
The decision was announced to the Greek Cypriot side without consultation with it, but with full consultation with and after having given a short list to the Turkish Cypriot side.
وأعلن القرار إلى الجانب القبرصي اليوناني دون استشارته، ولكن بالتشاور التام مع الجانب القبرصي التركي بعد أن قدمت له قائمة قصيرة
This fund is financed by contributions from its member States, with Venezuela already having given $50 million.
ويمول هذا الصندوق بالتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء، علماً بأن فنـزويلا قدمت بالفعل تبرعات بمبلغ 50 مليون دولار
In this context, Tunisia took an initiative that culminated in the creation of the World Solidarity Fund, after having given a constitutional character to this principle at the national level.
وفي هذا السياق، أخذت تونس بزمام مبادرة تُوِّجت بإنشاء الصندوق العالمي للتضامن، بعد أن أعطت لهذا المبدأ طابعاً دستورياً على المستوى الوطني
The buyer denied having given such consent and did not pay for the delivered goods.
ونفى المشتري اعطاءه مثل هذه الموافقة ولم يدفع ثمن البضائع المسلّمة
And back at the office, Michael came to regret having given Gob the video camera.
وظهر في المكتبِ، جاءَ مايكل للأَسَف بَعْدَ أَنْ أعطىَ فَمّاً آلة تصوير الفيديو
(d) The Office does not publish the definitive text of its report without first having given the party concerned the opportunity to respond to its allegations.
(د) ولا يقوم المكتب بنشر النص النهائي لتقريره دون أن يعطى الطرف المعني الفرصة للرد على الادعاءات
This is a country for which the international community has every reason to congratulate itself for having given it timely support and substantial resources to back the peace process.
وهذا بلد، لدى المجتمع الدولي جميع اﻷسباب التي تجعلـه يهنئ نفسـه ﻷنـه قـدم إليه الدعم في الوقت المناسب والموارد الكافية ﻻستعادة عملية السﻻم
Results: 98925, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic