PLEDGING in Arabic translation

['pledʒiŋ]
['pledʒiŋ]
متعهدا
التعهد
pledge
undertaking
commitment
promise
commit
to undertake
made
وتعهدت
pledged
vowed
undertook
promised
has committed
was committed
متعهدة
pledging
vowing
promising
is committed
التعهدات
يتعهدون
pledge
vow
undertake
commit
promise
متعهدين
contractors
pledging
operators
vowing
promising
ﻻعﻻن التبرعات
التبرعات المعلنة
تعهدهم
للتعهد بتقديم
فتعهدت
وتعهدا

Examples of using Pledging in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With the establishment of funding meetings within the respective Executive Boards of the funds and programmes, there is a clear need for the intergovernmental bodies to reconsider the role of the pledging conference held each November.
وباستحداث الاجتماعات التمويلية داخل إطار المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج المعنية، تنبثق الحاجة جليا إلى هيئات دولية لإعادة النظر في دور مؤتمر إعلان التبرعات الذي يعقد سنويا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر
The President informed the General Assembly that the 1996 United Nations Pledging Conference for Development Activities would be held in conjunction with the United Nations/Food and Agriculture Organization of the United Nations Pledging Conference for the World Food Programme.
إعــﻻن أبلغ الرئيس الجمعية العامة أن مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعﻻن التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٦ سيعقد باﻻشتراك مع مؤتمر اﻷمم المتحدة/منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ﻹعﻻن التبرعات لبرنامج اﻷغذية العالمــي
A very conservative estimate of income to be realized for the first year would be equal to the estimated income for that year, calculated on the basis of the pledging conference results and direct consultations with donors.
ويشير تقدير متحفظ جدا للإيرادات التي ستتحقق في السنة الأولى إلى أنها ستكون مساوية للإيرادات المقدرة لتلك السنة، محسوبة على أساس نتائج مؤتمر إعلان التبرعات والتشاور المباشر مع الجهات المانحة
The world community lifted itself from the trenches of the cold war, pledging to build for mankind a new world order firmly based on legitimacy, cooperation and respect for the rights and dignity of the human person.
لقد انتشل المجتمع العالمي نفسه من خنادق الحرب الباردة متعهدا ببناء نظام عالمي جديد للبشرية يقوم بشكل راسخ على الشرعية والتعاون واحترام حقوق اﻹنسان وكرامته
Armed groups also came forward in the Syrian Arab Republic, pledging to end and prevent the recruitment and use of children as well as other grave violations, including attacks on schools and hospitals, and the military use of schools.
وتعهدت المجموعات المسلحة أيضاً في الجمهورية العربية السورية، بوقف ومنع تجنيد واستخدام الأطفال وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضدهم، بما في ذلك الهجمات على المدارس والمستشفيات، واستخدام المدارس لأغراض عسكرية
In that regard, the Government would hold, with the assistance of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe(OSCE), a pledging conference for reconstruction and development, to focus on procedures for the return of displaced persons.
وفي هذا الصدد ستنظم الحكومة، بمساعدة اﻻتحاد اﻷوروبي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، مؤتمرا ﻹعﻻن التبرعات للتعمير والتنمية، يُركز على إجراءات عودة النازحين
Recalling the provisions of its resolution 2095(XX) of 20 December 1965 to the effect that the World Food Programme was to be reviewed before each pledging conference.
إذ تشير إلى أحكام قرارها ٢٠٩٥ د- ٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٥ التي تقضي بأن يجري استعراض برنامج اﻷغذية العالمي قبل كل مؤتمر ﻻعﻻن التبرعات
leading sponsorship of the resolution and for their consistent generosity, as displayed once again today in Paris alongside the rest of the international community, pledging much-needed assistance.
ظهر جليا مرة أخرى اليوم في باريس جنيا إلى جنب مع بقية المجتمع الدولي من خلال تعهدهم بتقديم مساعدات تمسّ الحاجة إليها
Funds pledged at the International Humanitarian Pledging Conference for Syria should help to alleviate the burden on the Government
والأموال التي أُعلن عن تقديمها في مؤتمر المانحين الدولي للتعهد بتقديم المساعدات الإنسانية من أجل سوريا ينبغي
She also reported on the increase in contributions to the Trust Fund of INSTRAW, at the United Nations Pledging Conference for Development Activities, which took place in New York in November 1992.
وأفادت أيضا بأن المساهمات في الصندوق اﻻستئماني للمعهد سجلت زيادة في مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻻعﻻن التبرعات لﻷنشطة اﻻنمائية الذي عقد في نيويورك في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢
I met President Sleiman on 30 January in Kuwait City on the margins of the International Humanitarian Pledging Conference for Syria, and with Prime Minister Mikati on 25 January in Davos, Switzerland, on the margins of the World Economic Forum.
والتقيت بالرئيس سليمان في 30 كانون الثاني/يناير في مدينة الكويت على هامش أعمال مؤتمر المانحين الدولي للتعهد بتقديم المساعدات الإنسانية من أجل سوريا، ومع رئيس الوزراء ميقاتي في 25 كانون الثاني/يناير، في دافوس، سويسرا، على هامش أعمال المنتدى الاقتصادي العالمي
Exactly a week ago Armenia became the newest subscriber to the Hague Code of Conduct against the proliferation of ballistic missiles, thus pledging itself to the common goal of preventing and curbing the proliferation of ballistic missile systems capable of delivering WMDs.
قبل أسبوع بالضبط أصبحت أرمينيا الدولة الأحدث عهدا بالانضمام إلى مدونة قواعد سلوك لاهاي ضد انتشار القذائف التسيارية، فتعهدت بذلك بالالتزام بالهدف المشترك المتمثل في منع وكبح انتشار أنظمة القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل إلى أهدافها
Pledging Conference.
مؤتمر إعلان التبرعات
This Pledging Conference.
عقد مؤتمر التعهدات هذا
This Pledging Conference.
مؤتمر التعهدات هذا
Yemen Pledging Conference.
المؤتمر لإعلان التبرعات لليمن
July Pledging Conference.
لمؤتمر تموز لإعلان التبرعات
United nations pledging.
مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعﻻن التبرعات
VIII. Pledging Conference.
ثامنا- مؤتمر إعلان التبرعات
Harold Cudlow was pledging.
هاورد كادلو" كان يتعهد
Results: 24811, Time: 0.1037

Top dictionary queries

English - Arabic