PLEDGING in Ukrainian translation

['pledʒiŋ]
['pledʒiŋ]
пообіцявши
promising
vowing
pledging
зобов'язавшись
pledging
зобов'язуючись
committing
pledging
undertaking
заставу
pledge
secured
deposit
collateral
bail
mortgage
security
outpost
lien
взявши на себе зобов'язання
pledging
commitments

Examples of using Pledging in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We honor their sacrifice by pledging to never flinch in the face of evil
Ми вшановуємо їхню жертву, обіцяючи ніколи не схилятися перед лицем зла
We honor their sacrifice by pledging to never flinch in the face of evil
Ми вшановуємо їхню жертву, обіцяючи ніколи не схилятися перед лицем зла
In 2005, former President VIEIRA was re-elected president pledging to pursue economic development
У 2005 році колишній президент Вієйра був переобраний президент поклявся переслідувати економічного розвитку
We threw him the materials with a request to stop the hunger strike, pledging to give Savchenko Minister.
Ми перекинули йому матеріали з проханням припинити голодування, обіцянкою дати Савченко пост міністра.
our partners let us take them without pledging main funds.
наші партнери дозволяли брати їх, не закладаючи основні фонди.
corrupt Chechnya a vast due in return for Mr Kadyrov pretending to be part of Russia and pledging loyalty to Mr Putin.
корумпованій Чечні левову частку в обмін на Кадирова, який робить вигляд, що є частиною Росії і обіцяючи лояльність Путіну.
which is used at low levels of trade and pledging support to unnamed suits.
использующаяся на низьких рівнях торгівлі і обіцяє підтримку в неназваних мастях.
Around this time he reached an important turning point in his life, pledging to quit his heavy drinking and becoming a born-again Christian.
Приблизно в цей час він досяг важливого поворотного пункту в його життя, обіцяючи кинути його і стати народженим понад християнином.
Poroshenko acknowledged this on Monday, pledging to“build a genuine program of reforms” and“have a clear schedule of what must be done by 2020 to meet the NATO membership criteria.”.
Порошенко визнав це в понеділок, пообіцявши«створити справжню програму реформ» і«розробити чіткий графік того, що повинно бути зроблено до 2020 року для відповідності критеріям членства в НАТО».
countries act with solidarity, in the name of our shared humanity, by pledging new and additional pathways for the admission of Syrian refugees," Ban told the gathering of officials from over 90 countries.
країни діяли солідарно в ім'я нашого спільного гуманізму, пообіцявши нові і додаткові шляхи для прийому сирійських біженців", сказав Пан Гі Мун перед представниками з більш ніж 90 країн.
Mr. Zelensky campaigned on an anticorruption platform, pledging to rid Ukraine of the influence of the business tycoons who seized control of the country's key assets after the breakup of the Soviet Union.
Пан Зеленський проводив передвиборчу агітацію на антикорупційній платформі, зобов'язавшись позбавити Україну від впливу олігархів, які захопили контроль над основними активами країни після розпаду Радянського Союзу.
Trump more broadly envisioned a bright future for the US space program, pledging to revive the country's flagging efforts,
Містер Трамп уявив собі світле майбутнє космічної програми США, пообіцявши відродити маркування зусилля країни,
Having raised money by pledging Brandenburg to his cousin Jobst,
Отримавши гроші під заставу Бранденбурга, від свого двоюрідного брата Йоста,
a half thousand years ago our people got the right to immortality, pledging not only to fulfill the commandments of the Almighty, but also to bring the knowledge of Him to all nations.
своє право на безсмертя наш народ отримав три з половиною тисячі років тому, зобов'язавшись не тільки виконувати заповіді Всевишнього, а й нести знання про Нього усім народам.
The poll was carried out on Tuesday after Macron sought to defuse the unrest by pledging to defer future tax rises in times when international oil prices are increasing.
Опитування було проведено у вівторок після того, як Макрон спробував втихомирити заворушення, взявши на себе зобов'язання відкласти підвищення податків в майбутньому, коли міжнародні ціни на нафту зростуть.
Soviet President Mikhail Gorbachev reciprocated on 5 October 1991, pledging to eliminate all nuclear artillery munitions,
Радянський президент Михайло Горбачов відповів 5 жовтня 1991 року, пообіцявши ліквідувати усі ядерні артилерійські снаряди,
unless the customer has demonstrated a legitimate interest in the assignment or pledging.
тільки клієнт не продемонстрував легітимний інтерес у передачі або заставу.
Trump envisioned a bright future for the United States space program, pledging to revive the country's flagging efforts,
Містер Трамп уявив собі світле майбутнє космічної програми США, пообіцявши відродити маркування зусилля країни,
Japan signed a broad range of agreements on strengthening bilateral ties, pledging to step up cooperation in areas from finance
Японія підписали широкий спектр угод про зміцнення двосторонніх зв'язків, взявши на себе зобов'язання активізувати співпрацю в областях від фінансів
countries act with solidarity, in the name of our shared humanity, by pledging new and additional pathways for the admission of Syrian refugees,” said UN Secretary General Ban Ki-Moon.
країни діяли солідарно в ім'я нашого спільного гуманізму, пообіцявши нові і додаткові шляхи для прийому сирійських біженців", сказав Пан Гі Мун перед представниками з більш ніж 90 країн.
Results: 79, Time: 0.0671

Top dictionary queries

English - Ukrainian