SHOULD SUBMIT in Arabic translation

[ʃʊd səb'mit]
[ʃʊd səb'mit]
يجب على تقديم
وينبغي أن تقدم
يجب على إرفاق
يجب أن يقدموا
يتعين على تقديم
ينبغي أن تُقدّم

Examples of using Should submit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Responding to queries from members of the Implementation Committee, the representative of the Secretariat explained that Saudi Arabia ' s request for a revision to its methyl bromide baseline consumption data had not included any indication of the substance of the proposed revision and that the Secretariat had responded by clarifying to Saudi Arabia the information that it should submit.
أوضحت ممثلة الأمانة، رداً على الاستفسارات الواردة من أعضاء لجنة التنفيذ بأن طلب المملكة العربية السعودية لإجراء تنقيح على بيانات استهلاك خط الأساس لبروميد الميثيل لم تتضمن أية إشارة إلى المادة المقترح تنفيحها وأن الأمانة قد ردت على المملكة العربية السعودية مبينة ما ينبغي تقديمه من معلومات
All States parties should submit.
ينبغي لجميع الدول أن تقدم ما يلي
National Governments should submit to their parliaments.
الحكومات الوطنية ينبغي أن تقدم إلى برلماناتها
Why you should submit your work.
لماذا ينبغي عليك تقديم عملك
No one should submit our samples as original work.
لا ينبغي لأحد تقديم عيناتنا كعمل أصلي
I should submit it some friends of mine.
يجب ان اسلّمها لبعض أصدقائي
The claimant should submit proof that the account has been lost.
ينبغي للمطالِب أن يقدم دليﻻً على فقدان الحساب
The Secretariat should submit a detailed report on that subject.
ويتعين على اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا مفصﻻ عن هذه المسألة
Applicants should submit original and two copies of the aforementioned requirements.
ينبغي على مقدمي الطلبات تقديم الأصلي ونسختين من المتطلبات المذكورة أعلاه
This one was over 80 pages. You should submit this.
انها أكثر من 80 صفحة يجب أن تقدم هذا
The Peacebuilding Commission should submit an annual report to the General Assembly.
كما ينبغي للجنة بناء السلام أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة
They should submit both their own texts and amendments to existing texts.
وينبغي أن يقدموا نصوصهم والتعديلات على النصوص الحالية على حد سواء
Each committee should submit periodic reports for consideration by their respective legislative body.
وينبغي لكل لجنة أن تقدم تقارير دورية لكي تنظر فيها الهيئة التشريعية المعنية
Applicant should submit a structured research proposal according to the attached format.
ينبغي على الباحث تقديم مشروع البحث منظماً وفق الصيغة المرفقة
The Secretary-General should submit additional information to the General Assembly regarding his request.
وينبغي للأمين العام تقديم معلومات إضافية إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بطلبه
How do I apply and what I should submit with my application?
كيف يمكنني التقديم وما الذي يجب تقديمه مع طلبي؟?
Prospective delegates should submit their abstracts according to the Guidelines for authors.
يجب على المشاركين المحتملين إرسال ملخصاتهم وفقًا للتوجيهات الخاصة بالمؤلفين
If the applicant is inheritor, he should submit the following documents.
اذا كان مقدم الطلب وارث يجب تقديم ما يلي
Eligible Member States should submit multi-year payment plans in order to address fiscal arrears.
وينبغي للدول الأعضاء المؤهلة أن تقدم خطط تسديد متعددة السنوات لمواجهة المتأخرات المالية
International applicants should submit an application along with supporting academic and financial documents.
يجب على الطلاب الدوليين تقديم طلب الالتحاق مع الوثائق المالية والأكاديمية المؤيدة
Results: 11006, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic