THE FUNCTIONING in Arabic translation

[ðə 'fʌŋkʃniŋ]
[ðə 'fʌŋkʃniŋ]
عمل
work
doing
action
business
job
لتشغيل
for the operation
to play
power
run
employment
playback
operate
functioning
بسير
conduct
to proceed
progress
course
functioning of
operation
process
أعمال
work
doing
action
business
job
العمل
work
doing
action
business
job

Examples of using The functioning in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CCAQ anticipated that ACC would request the General Assembly to take action on the structural aspects of the functioning of the Commission.
وتتوقع اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن تطلب لجنة التنسيق اﻹدارية الى الجمعية العامة أن تتخذ إجراء بشأن العناصر الهيكلية لتشغيل اللجنة
Under the terms of the agreement, UNPROFOR was asked to take on full operational responsibility for the functioning and security of Sarajevo airport.
وبموجب أحكام اﻻتفاق، يطلب من قوة اﻷمم المتحدة للحماية تحمل المسؤولية كاملة عن اشتغال مطار سراييفو وضمان اﻷمن فيه
People in poverty are marginalized, with poor capabilities to participate fully in the functioning of their societies.
فمن يعيشون حياة الفقر يهمشون، ولا تتوافر لهم سوى قدرات ضعيفة للمشاركة مشاركة تامة في تسيير مجتمعاتهم
To this end, the UNCCD secretariat signed a MOU with the Caribbean Community(CARICOM) secretariat for the functioning of this process, with CARICOM acting as the technical body.
وتحقيقاً لهذه الغاية وقعت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة الجماعة الكاريبية لتشغيل هذه العملية، حيث تعمل الجماعة بوصفها الهيئة الفنية
Problems encountered in the functioning of the local committee at the Nahr el-Bared community rehabilitation centre were being dealt with by adding active new members to the existing committee.
وعولجت المشاكل في أعمال اللجنة المحلية في مركز التأهيل المجتمعي في نهر البارد بإضافة مرشدين جدد إلى اللجنة القائمة
Notes with concern the findings of the Office of Internal Oversight Services on problem areas in the functioning, administration and accountability mechanisms of the Investment Management Service;
تلاحظ بقلق النتائج التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المجالات المنطوية على مشاكل في تسيير وإدارة دائرة إدارة الاستثمارات وآلياتها الخاصة بالمساءلة
In our view, it is urgent to fully resume the functioning of the United Nations Observer Mission in Georgia and, in accordance with its mandate, to ensure the freedom of its activities.
ومن الملح، برأينا، أن تستأنف بالكامل أعمال بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا، وأن يجري كفالة حرية أنشطتها وفقا لوﻻيتها
On 3 and 10 May 2007, the Committee considered a paper on the functioning and results of the technical assistance work carried out by the Executive Directorate and a draft action plan for the facilitation of technical assistance.
و 10 أيار/مايو 2007، نظرت اللجنة وناقشت ورقة بشأن سير أعمال ونتائج المساعدة التقنية التي تقوم بها المديرية التنفيذية ومشروع خطة عمل لتيسير تقديم المساعدة التقنية
The Conference of the States Parties shall adopt rules of procedure and rules governing the functioning of the activities set forth in this article, including rules concerning the admission and participation of observers, and the payment of expenses incurred in carrying out those activities.
يعتمد مؤتمر الدول الأطراف نظاما داخليا وقواعد تحكم سير الأنشطة المبينة في هذه المادة، وتشمل قواعد بشأن قبول المراقبين ومشاركتهم وتسديد النفقات المتكبدة في الاضطلاع بتلك الأنشطة
These two provisions establish an extremely important link in the functioning of the United Nations, a link that indicates that,
ويحدد هذان النصان رابطة بالغة اﻷهمية في أداء اﻷمم المتحدة، رابطة تبين أنه
In 2009 and early 2010, the Secretariat conducted a review of responses by members of subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs to a questionnaire on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission.
أجرت الأمانة في عام 2009 وأوائل عام 2010 استعراضا لردود أعضاء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات على استبيان بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للّجنة
The absence of such a system gives the impression that the members of the Security Council do not need the collaboration or cooperation of the rest of the membership, and that impedes the functioning of a collective security system.
وغياب مثل هذا النظام يعطي الانطباع بأن أعضاء مجلس الأمن لا يحتاجون إلى تعامل بقية الأعضاء وتعاونهم، وهو أمر يعيق سير النظام الأمني الجماعي
Uruguay considers that discussion of this report in the General Assembly gives Member States an excellent opportunity to exchange views on the functioning of the Organization, to evaluate results and to lay down guidelines for future action.
وتـرى أوروغــواي أن مناقشة هذا التقريــر في الجمعية العامة تعطي الدول اﻷعضاء فرصة ممتازة لتبادل اﻵراء بشأن أداء المنظمة، ولتقييم النتائــج، ووضــع المبــادئ التوجيهيــة لعملنــا في المستقبل
does not seriously disrupt the functioning of society, would not, accordingly, satisfy the threshold requirement.
يخل بشكل خطير بسير المجتمع لن يستوفي شرط العتبة
In the opening paragraphs of its resolution 68/254, the General Assembly recalled and reaffirmed previous resolutions on the functioning of the system of administration of justice and applicable legal principles.
أشارت الجمعية العامة في الفقرات الافتتاحية من قرارها 68/254 إلى قراراتها السابقة المتعلقة بسير نظام إقامة العدل والمبادئ القانونية ذات الصلة بالموضوع، واعتدت تأكيد أحكام تلك القرارات
Stresses the need to consider without delay the report of the Secretary-General on the resource requirements of the Unit, and urges the Secretary-General and Member States to continue to support the functioning of the Unit during the interim phase;
تؤكد ضرورة النظر دون إبطاء في تقرير الأمين العام عن احتياجات الوحدة من الموارد()، وتحث الأمين العام والدول الأعضاء على مواصلة دعم عمل الوحدة خلال المرحلة الانتقالية
all of which have had an impact on the functioning of the Force.
يتصل بيوغوسﻻفيا السابقة، أثرت كلها على عمل القوة
The functioning of GGsel.
قد تتعطل وظيفة GGsel
Prerequisites for the functioning of SAIs.
SAIsالشروط الأساسية لأعمال الأجهزة العليا للرقا
Sell easily the functioning PSN Codes.
بيع بسهولة رموز PSN تعمل
Results: 165964, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic